Mealler

/ Mealler / Liste

Hicr Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hicr 7. Ayet 7. Ayet Muhammed Esed "Doğru sözlü biriysen, bize melekleri getirsene!"
Muhammed Esed

"Doğru sözlü biriysen, bize melekleri getirsene!"

Hicr 7. Ayet 7. Ayet Şaban Piriş Eğer doğru söylüyorsan, bize melekleri getirmeli değil miydin?
Şaban Piriş

Eğer doğru söylüyorsan, bize melekleri getirmeli değil miydin?

Hicr 7. Ayet 7. Ayet Suat Yıldırım (6-7) O kafirler, alay ederek: "Ey o kendisine kitap indirilmiş olan" dediler; "mutlaka sen bir delisin! Eğer iddianda tutarlı isen, ne diye bize o melekleri getirip göstermiyorsun?"
Suat Yıldırım

(6-7) O kafirler, alay ederek: "Ey o kendisine kitap indirilmiş olan" dediler; "mutlaka sen bir delisin! Eğer iddianda tutarlı isen, ne diye bize o melekleri getirip göstermiyorsun?"

Hicr 7. Ayet 7. Ayet Süleyman Ateş "Eğer doğrulardansan, bize melekleri getirsene!"
Süleyman Ateş

"Eğer doğrulardansan, bize melekleri getirsene!"

Hicr 7. Ayet 7. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Hadi getirsene bize o melekleri, eğer doğru sözlülerdensen!"
Yaşar Nuri Öztürk

"Hadi getirsene bize o melekleri, eğer doğru sözlülerdensen!"

Hicr 7. Ayet 7. Ayet Mustafa İslamoğlu "Eğer doğru söylüyor idiysen, bize meleklerle gelseydin ya!" (diye de eklediler).
Mustafa İslamoğlu

"Eğer doğru söylüyor idiysen, bize meleklerle gelseydin ya!" (diye de eklediler).

Hicr 7. Ayet 7. Ayet Rashad Khalifa "Why do you not bring down the angels, if you are truthful?"
Rashad Khalifa

"Why do you not bring down the angels, if you are truthful?"

Hicr 7. Ayet 7. Ayet The Monotheist Group "Why not bring us the angels if you are of the truthful ones?"
The Monotheist Group

"Why not bring us the angels if you are of the truthful ones?"

Hicr 7. Ayet 7. Ayet Edip-Layth "Why not bring us the controllers if you are of the truthful ones?"
Edip-Layth

"Why not bring us the controllers if you are of the truthful ones?"

Hicr 7. Ayet 7. Ayet Ali Rıza Safa "Bize melekleri getirmeliydin, öyle değil mi; eğer doğruyu söylüyorsan?"
Ali Rıza Safa

"Bize melekleri getirmeliydin, öyle değil mi; eğer doğruyu söylüyorsan?"

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image