Mealler
Hicr Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Hicr 24. Ayet
24. Ayet
Rashad Khalifa
And we fully know those among you who advance, and we fully know those who regress.
|
Rashad Khalifa
And we fully know those among you who advance, and we fully know those who regress. |
|
|
Hicr 24. Ayet
24. Ayet
The Monotheist Group
AndWe know those who have advanced among you, and We know those who have lagged.
|
The Monotheist Group
AndWe know those who have advanced among you, and We know those who have lagged. |
|
|
Hicr 24. Ayet
24. Ayet
Edip-Layth
Certainly We know those among you who are progressive, and We know those of you who are regressive.
|
Edip-Layth
Certainly We know those among you who are progressive, and We know those of you who are regressive. |
|
|
Hicr 24. Ayet
24. Ayet
Ali Rıza Safa
Ve gerçek şu ki, sizden önce geçenleri biliriz. Gerçek şu ki, geride kalanları da biliriz.[188]
|
Ali Rıza Safa
Ve gerçek şu ki, sizden önce geçenleri biliriz. Gerçek şu ki, geride kalanları da biliriz.[188] |
|
|
Hicr 24. Ayet
24. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Muhakkak ki biz, sizden yapması gerekenleri yapmış olanları da yapması gerekenleri yapmayıp erteleyenleri de biliyoruz.
|
Süleymaniye Vakfı
Muhakkak ki biz, sizden yapması gerekenleri yapmış olanları da yapması gerekenleri yapmayıp erteleyenleri de biliyoruz. |
|
|
|
Edip Yüksel
İlerleyenlerinizi de biliriz, geride kalanları da biliriz. |
|
|
Hicr 24. Ayet
24. Ayet
Erhan Aktaş
Ant olsun ki, sizden öncekileri biliyoruz. Ve ant olsun ki sizden sonrakileri de biliyoruz.
|
Erhan Aktaş
Ant olsun ki, sizden öncekileri biliyoruz. Ve ant olsun ki sizden sonrakileri de biliyoruz. |
|
|
Hicr 24. Ayet
24. Ayet
Mehmet Okuyan
Yemin olsun ki biz sizden önce gelip geçenleri de geri kalanları da biliriz.
|
Mehmet Okuyan
Yemin olsun ki biz sizden önce gelip geçenleri de geri kalanları da biliriz. |
|
|
Hicr 25. Ayet
25. Ayet
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki Rabbin, "HU"; onları haşreder! Muhakkak ki O, Hakiym'dir, Aliym'dir.
|
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki Rabbin, "HU"; onları haşreder! Muhakkak ki O, Hakiym'dir, Aliym'dir. |
|
|
Hicr 25. Ayet
25. Ayet
Ali Bulaç
Ve şüphesiz senin Rabbin, O, onları haşredecektir. Gerçekten O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir.
|
Ali Bulaç
Ve şüphesiz senin Rabbin, O, onları haşredecektir. Gerçekten O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.