Mealler
Hicr Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Hicr 90. Ayet
90. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Aynı şekilde, o bölücülere/yemin edip duranlara da beyyineler indirmiştik.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Aynı şekilde, o bölücülere/yemin edip duranlara da beyyineler indirmiştik. |
|
|
Hicr 90. Ayet
90. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Vahyi sana Biz indirdik), tıpkı (onu önceden) paramparça edenlere indirdiğimiz gibi.
|
Mustafa İslamoğlu
(Vahyi sana Biz indirdik), tıpkı (onu önceden) paramparça edenlere indirdiğimiz gibi. |
|
|
|
Rashad Khalifa
We will deal with the dividers. |
|
|
|
The Monotheist Group
As for the dividers in what We sent down. |
|
|
|
Edip-Layth
As We have sent down on the dividers. |
|
|
|
Ali Rıza Safa
İndirdiklerimizi bölüp parçalayanlar gibi. |
|
|
Hicr 90. Ayet
90. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Nitekim (dinlerini) bölüp ayıranlara da (cezayı) indireceğiz.
|
Süleymaniye Vakfı
Nitekim (dinlerini) bölüp ayıranlara da (cezayı) indireceğiz. |
|
|
|
Edip Yüksel
Aynı şekilde o bölücülerle de... |
|
|
|
Erhan Aktaş
Muktesimlere[1] indirdiğimiz şey gibi. |
|
|
Hicr 90. Ayet
90. Ayet
Mehmet Okuyan
Nitekim biz yalan yere yemin edenlere (azabı) indirmişizdir.[1]
|
Mehmet Okuyan
Nitekim biz yalan yere yemin edenlere (azabı) indirmişizdir.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.