Mealler
Hicr Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Hicr 73. Ayet
73. Ayet
Hasan Basri Çantay
Derken onları, işrak vakfına girdikleri sırada, o (korkunç) ses yakalayıverdi.
|
Hasan Basri Çantay
Derken onları, işrak vakfına girdikleri sırada, o (korkunç) ses yakalayıverdi. |
|
|
|
İbni Kesir
Tan yeri ağarırken çığlık onları yakalayıverdi. |
|
|
Hicr 73. Ayet
73. Ayet
Muhammed Esed
Ve derken, tan yeri ağarırken, (hak ettikleri azabın) gürültüsü apansız yakaladı onları
|
Muhammed Esed
Ve derken, tan yeri ağarırken, (hak ettikleri azabın) gürültüsü apansız yakaladı onları |
|
|
|
Şaban Piriş
Güneşin doğuşuyla birlikte onları bir çığlık yakaladı. |
|
|
|
Suat Yıldırım
Güneş doğarken o korkunç ses bastırıverdi onları! |
|
|
Hicr 73. Ayet
73. Ayet
Süleyman Ateş
Güneşin doğma zamanına girerlerken korkunç ses onları yakaladı.
|
Süleyman Ateş
Güneşin doğma zamanına girerlerken korkunç ses onları yakaladı. |
|
|
Hicr 73. Ayet
73. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Nihayet o korkunç titreşimli ses, onları güneş doğarken yakaladı.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Nihayet o korkunç titreşimli ses, onları güneş doğarken yakaladı. |
|
|
Hicr 73. Ayet
73. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve şafak ağarırken, onları (dehşetli) sayha kıskıvrak yakalayıverdi;
|
Mustafa İslamoğlu
Ve şafak ağarırken, onları (dehşetli) sayha kıskıvrak yakalayıverdi; |
|
|
|
Rashad Khalifa
Consequently, the disaster struck them in the morning. |
|
|
|
The Monotheist Group
So the scream took them at sunrise. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.