Mealler

/ Mealler / Liste

Hicr Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hicr 72. Ayet 72. Ayet Muhammed Esed (Fakat melekler Lut'a:) "Canı sağolasıca!" dediler, "(Onlar bu durumda seni hiç dinlerler mi?) Baksana, (şehvetten) gözleri dönmüş, körcesine sendeleyip, öteye beriye sarkıntılık yapıp duruyorlar!"
Muhammed Esed

(Fakat melekler Lut'a:) "Canı sağolasıca!" dediler, "(Onlar bu durumda seni hiç dinlerler mi?) Baksana, (şehvetten) gözleri dönmüş, körcesine sendeleyip, öteye beriye sarkıntılık yapıp duruyorlar!"

Hicr 72. Ayet 72. Ayet Şaban Piriş Hayatına and olsun ki onlar sarhoşlukları içerisinde bocalayıp duruyorlar.
Şaban Piriş

Hayatına and olsun ki onlar sarhoşlukları içerisinde bocalayıp duruyorlar.

Hicr 72. Ayet 72. Ayet Suat Yıldırım (Resulüm!) "Hayatın hakkı için onlar, kendilerini öylesine kaybetmişlerdi ki sarhoşlukları içinde sürünüp gitmekte idiler."
Suat Yıldırım

(Resulüm!) "Hayatın hakkı için onlar, kendilerini öylesine kaybetmişlerdi ki sarhoşlukları içinde sürünüp gitmekte idiler."

Hicr 72. Ayet 72. Ayet Süleyman Ateş Senin ömrüne andolsun ki, onlar, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.
Süleyman Ateş

Senin ömrüne andolsun ki, onlar, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.

Hicr 72. Ayet 72. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Senin ömrüne yemin olsun ki onlar, kendi sersemlikleri içinde bocalıyorlardı.
Yaşar Nuri Öztürk

Senin ömrüne yemin olsun ki onlar, kendi sersemlikleri içinde bocalıyorlardı.

Hicr 72. Ayet 72. Ayet Mustafa İslamoğlu (Melekler) "Hay, sen bin yaşa!" dediler; "Baksana, onlar (şehvet) sarhoşluğuyla (gömüldükleri günah bataklığı) içerisinde debelenip duruyorlar!"
Mustafa İslamoğlu

(Melekler) "Hay, sen bin yaşa!" dediler; "Baksana, onlar (şehvet) sarhoşluğuyla (gömüldükleri günah bataklığı) içerisinde debelenip duruyorlar!"

Hicr 72. Ayet 72. Ayet Rashad Khalifa But, alas, they were totally blinded by their lust.
Rashad Khalifa

But, alas, they were totally blinded by their lust.

Hicr 72. Ayet 72. Ayet The Monotheist Group By your life, they are in their intoxication, blundering.
The Monotheist Group

By your life, they are in their intoxication, blundering.

Hicr 72. Ayet 72. Ayet Edip-Layth By your life, they are in their drunkenness, blundering.
Edip-Layth

By your life, they are in their drunkenness, blundering.

Hicr 72. Ayet 72. Ayet Ali Rıza Safa Ne yazık ki, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.[193]
Ali Rıza Safa

Ne yazık ki, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.[193]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image