Mealler
Hicr Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Rashad Khalifa
"As for Lot's family, we will save them all. |
|
|
|
The Monotheist Group
"Except for the family of Lot, we will save them all." |
|
|
|
Edip-Layth
"Except for the family of Lot, we will save them all;" |
|
|
Hicr 59. Ayet
59. Ayet
Ali Rıza Safa
"Lut'un ailesi dışında!" "Kuşkusuz, onların tümünü kesinlikle kurtaracağız!"
|
Ali Rıza Safa
"Lut'un ailesi dışında!" "Kuşkusuz, onların tümünü kesinlikle kurtaracağız!" |
|
|
Hicr 59. Ayet
59. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ama Lut'un ailesi onlardan değildir; ailesinin bütün fertlerini kurtaracağız.
|
Süleymaniye Vakfı
Ama Lut'un ailesi onlardan değildir; ailesinin bütün fertlerini kurtaracağız. |
|
|
|
Edip Yüksel
"Ancak Lut'un ailesi hariç. Hepsini kurtaracağız." |
|
|
|
Erhan Aktaş
Ancak Lut ailesinin[1] tamamını kurtaracağız. |
|
|
Hicr 59. Ayet
59. Ayet
Mehmet Okuyan
(58, 59) Onlar "Şüphesiz ki biz suçlu bir topluma (onları helak etmeye) gönderildik. Ancak Lut'un ailesi hariç![1] Şüphesiz ki onların hepsini kurtaracağız." cevabını vermişlerdi.
|
Mehmet Okuyan
(58, 59) Onlar "Şüphesiz ki biz suçlu bir topluma (onları helak etmeye) gönderildik. Ancak Lut'un ailesi hariç![1] Şüphesiz ki onların hepsini kurtaracağız." cevabını vermişlerdi. |
|
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Ahmed Hulusi
"(Lut'un) karısı hariç... Onun, geride kalanlardan olmasını takdir ettik. "
|
Ahmed Hulusi
"(Lut'un) karısı hariç... Onun, geride kalanlardan olmasını takdir ettik. " |
|
|
Hicr 60. Ayet
60. Ayet
Ali Bulaç
"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."
|
Ali Bulaç
"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.