Mealler
Hicr Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Hicr 55. Ayet
55. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Dediler: "Hakk'a dayanarak müjdeledik sana, sakın ümitsizliğe düşenlerden olma."
|
Yaşar Nuri Öztürk
Dediler: "Hakk'a dayanarak müjdeledik sana, sakın ümitsizliğe düşenlerden olma." |
|
|
Hicr 55. Ayet
55. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onlar "Biz seni, gerçekleşmesi kaçınılmaz bir bilgiye dayanarak müjdeliyoruz" deyip eklediler: "Sakın ha, umutsuzluğa düşeyim deme!"
|
Mustafa İslamoğlu
Onlar "Biz seni, gerçekleşmesi kaçınılmaz bir bilgiye dayanarak müjdeliyoruz" deyip eklediler: "Sakın ha, umutsuzluğa düşeyim deme!" |
|
|
Hicr 55. Ayet
55. Ayet
Rashad Khalifa
They said, "The good news we give you is true; do not despair."
|
Rashad Khalifa
They said, "The good news we give you is true; do not despair." |
|
|
Hicr 55. Ayet
55. Ayet
The Monotheist Group
They said: "We have brought you good news with the truth, so do not be of those in denial."
|
The Monotheist Group
They said: "We have brought you good news with the truth, so do not be of those in denial." |
|
|
Hicr 55. Ayet
55. Ayet
Edip-Layth
They said, "We have brought you good news with truth, so do not be of those in denial."*
|
Edip-Layth
They said, "We have brought you good news with truth, so do not be of those in denial."* |
|
|
Hicr 55. Ayet
55. Ayet
Ali Rıza Safa
"Sana, gerçekle, sevinçli bir haber veriyoruz. Artık, umudunu kesenler arasında olma!" dediler.
|
Ali Rıza Safa
"Sana, gerçekle, sevinçli bir haber veriyoruz. Artık, umudunu kesenler arasında olma!" dediler. |
|
|
Hicr 55. Ayet
55. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Dediler ki "Sana bir gerçeği müjdeliyoruz. Sakın umudunu kesenlerden olma."
|
Süleymaniye Vakfı
Dediler ki "Sana bir gerçeği müjdeliyoruz. Sakın umudunu kesenlerden olma." |
|
|
|
Edip Yüksel
"Sana gerçeği müjdeledik, umudunu kesme" dediler. |
|
|
Hicr 55. Ayet
55. Ayet
Erhan Aktaş
Onlar: "Seni, hakk[1] ile müjdeliyoruz. Asla ümidini kesenlerden olma." dediler.
|
Erhan Aktaş
Onlar: "Seni, hakk[1] ile müjdeliyoruz. Asla ümidini kesenlerden olma." dediler. |
|
|
Hicr 55. Ayet
55. Ayet
Mehmet Okuyan
(Melekler:) "Sana gerçeği müjdeledik. Sakın ümitsizliğe düşenlerden olma!" demişlerdi.
|
Mehmet Okuyan
(Melekler:) "Sana gerçeği müjdeledik. Sakın ümitsizliğe düşenlerden olma!" demişlerdi. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.