Mealler

/ Mealler / Liste

Büruc Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Büruc 9. Ayet 9. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Ki bütün Semavat ve Arz mülkü onundur ve Allah, her şey'e şahiddir
Elmalılı Hamdi Yazır

Ki bütün Semavat ve Arz mülkü onundur ve Allah, her şey'e şahiddir

Büruc 9. Ayet 9. Ayet Gültekin Onan Ki O (Tanrı), göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Tanrı, her şeyin üzerinde şahid olandır.
Gültekin Onan

Ki O (Tanrı), göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Tanrı, her şeyin üzerinde şahid olandır.

Büruc 9. Ayet 9. Ayet Hasan Basri Çantay (O Allah ki) göklerin ve yerin mülk (-ü tasarruf) u Onundur. Allah herşey'e hakkıyle şahiddir.
Hasan Basri Çantay

(O Allah ki) göklerin ve yerin mülk (-ü tasarruf) u Onundur. Allah herşey'e hakkıyle şahiddir.

Büruc 9. Ayet 9. Ayet İbni Kesir O ki; göklerin ve yerin mülkü kendisinindir. Ve Allah; her şeye Şahid'dir.
İbni Kesir

O ki; göklerin ve yerin mülkü kendisinindir. Ve Allah; her şeye Şahid'dir.

Büruc 9. Ayet 9. Ayet Muhammed Esed O Allah ki göklerin ve yerin hükümranlığına sahiptir. Allah ki her şeye tanıktır!
Muhammed Esed

O Allah ki göklerin ve yerin hükümranlığına sahiptir. Allah ki her şeye tanıktır!

Büruc 9. Ayet 9. Ayet Şaban Piriş Göklerin ve yerin hakimiyeti kendisinin olan... Her şeye şahid olan Allah'a..
Şaban Piriş

Göklerin ve yerin hakimiyeti kendisinin olan... Her şeye şahid olan Allah'a..

Büruc 9. Ayet 9. Ayet Suat Yıldırım (8-9) Onların müminlere bu işkenceyi yapmalarının tek sebebi, müminlerin göklerin ve yerin tek hakimi, aziz ve hamid (mutlak galip ve bütün övgülere layık) olan Allah'a iman etmeleri idi. Allah her şeye şahittir.
Suat Yıldırım

(8-9) Onların müminlere bu işkenceyi yapmalarının tek sebebi, müminlerin göklerin ve yerin tek hakimi, aziz ve hamid (mutlak galip ve bütün övgülere layık) olan Allah'a iman etmeleri idi. Allah her şeye şahittir.

Büruc 9. Ayet 9. Ayet Süleyman Ateş O (Allah) ki göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur. Allah, her şeye tanıktır.
Süleyman Ateş

O (Allah) ki göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur. Allah, her şeye tanıktır.

Büruc 9. Ayet 9. Ayet Yaşar Nuri Öztürk O Allah ki, göklerin ve yerin mülkü kendisinindir. Allah her şeye tanıktır.
Yaşar Nuri Öztürk

O Allah ki, göklerin ve yerin mülkü kendisinindir. Allah her şeye tanıktır.

Büruc 9. Ayet 9. Ayet Mustafa İslamoğlu O Allah ki, göklerin ve yerin hakimiyeti sadece O'na aittir; üstelik Allah her şeye şahittir.
Mustafa İslamoğlu

O Allah ki, göklerin ve yerin hakimiyeti sadece O'na aittir; üstelik Allah her şeye şahittir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image