Mealler
The Monotheist Group - Nisa Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nisa 36. Ayet
36. Ayet
The Monotheist Group
And serve God and do not set up anything with Him, and do good to the parents, and the relatives, and the orphans, and the needy, and the neighbor who is a relative, and the neighbor nearby, and the friend nearby, and the wayfarer, and those maintained by your oaths. God does not love the arrogant, the boastful.
|
The Monotheist Group
And serve God and do not set up anything with Him, and do good to the parents, and the relatives, and the orphans, and the needy, and the neighbor who is a relative, and the neighbor nearby, and the friend nearby, and the wayfarer, and those maintained by your oaths. God does not love the arrogant, the boastful. |
|
Nisa 37. Ayet
37. Ayet
The Monotheist Group
Those who are stingy and order the people to stinginess, and they conceal what God has given them from His bounty. And We have prepared for the rejecters a humiliating retribution.
|
The Monotheist Group
Those who are stingy and order the people to stinginess, and they conceal what God has given them from His bounty. And We have prepared for the rejecters a humiliating retribution. |
|
Nisa 38. Ayet
38. Ayet
The Monotheist Group
And those who spend their money to show off to the people, and they do not believe in God or the Last Day. And whoever has the devil as his associate, then what a miserable associate!
|
The Monotheist Group
And those who spend their money to show off to the people, and they do not believe in God or the Last Day. And whoever has the devil as his associate, then what a miserable associate! |
|
Nisa 39. Ayet
39. Ayet
The Monotheist Group
What would bother them if they believed in God and the Last Day and spent from the provisions of God? God is aware of them.
|
The Monotheist Group
What would bother them if they believed in God and the Last Day and spent from the provisions of God? God is aware of them. |
|
Nisa 40. Ayet
40. Ayet
The Monotheist Group
Indeed, God does not wrong the weight of an atom; and if it is good He will double it. And He grants from Himself a great recompense.
|
The Monotheist Group
Indeed, God does not wrong the weight of an atom; and if it is good He will double it. And He grants from Himself a great recompense. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.