Mealler

/ Mealler / Liste

İsra Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
İsra 31. Ayet 31. Ayet The Monotheist Group And do not kill your children out of concern of poverty; We shall provide for you and them. The killing of them was a big mistake.
The Monotheist Group

And do not kill your children out of concern of poverty; We shall provide for you and them. The killing of them was a big mistake.

İsra 31. Ayet 31. Ayet Edip-Layth Do not kill your born children out of fear of poverty; We shall provide for you and them. The killing of them was a big mistake.
Edip-Layth

Do not kill your born children out of fear of poverty; We shall provide for you and them. The killing of them was a big mistake.

İsra 31. Ayet 31. Ayet Ali Rıza Safa Yoksulluk korkusuyla çocuklarınızı öldürmeyin. Hem sizi hem de onları, yalnızca Biz geçindiriyoruz. Onları öldürmek, kesinlikle büyük bir suçtur.[215]
Ali Rıza Safa

Yoksulluk korkusuyla çocuklarınızı öldürmeyin. Hem sizi hem de onları, yalnızca Biz geçindiriyoruz. Onları öldürmek, kesinlikle büyük bir suçtur.[215]

Dip Notlar
İsra 31. Ayet 31. Ayet Süleymaniye Vakfı Yoksulluk korkusuyla evladınızı öldürmeyin. Onların rızkını da sizin rızkınızıda biz veririz. Onları öldürmek büyük bir yanlıştır.
Süleymaniye Vakfı

Yoksulluk korkusuyla evladınızı öldürmeyin. Onların rızkını da sizin rızkınızıda biz veririz. Onları öldürmek büyük bir yanlıştır.

İsra 31. Ayet 31. Ayet Edip Yüksel Doğan çocuklarınızı fakirlik korkusuyla öldürmeyin. Sizi de onları da biz rızıklandırıyoruz. Onları öldürmek, büyük bir suçtur.[1]
Edip Yüksel

Doğan çocuklarınızı fakirlik korkusuyla öldürmeyin. Sizi de onları da biz rızıklandırıyoruz. Onları öldürmek, büyük bir suçtur.[1]

Dip Notlar
İsra 31. Ayet 31. Ayet Erhan Aktaş Yoksulluk endişesi ile çocuklarınızı öldürmeyin. Onları ve sizi sadece Biz rızıklandırırız. Onların öldürülmesi büyük bir suçtur.
Erhan Aktaş

Yoksulluk endişesi ile çocuklarınızı öldürmeyin. Onları ve sizi sadece Biz rızıklandırırız. Onların öldürülmesi büyük bir suçtur.

İsra 31. Ayet 31. Ayet Mehmet Okuyan Geçim endişesiyle çocuklarınızı öldürmeyin! Onları da sizi de rızıklandıran biziz. Şüphesiz ki onları öldürmek, büyük bir günahtır.[1]
Mehmet Okuyan

Geçim endişesiyle çocuklarınızı öldürmeyin! Onları da sizi de rızıklandıran biziz. Şüphesiz ki onları öldürmek, büyük bir günahtır.[1]

Dip Notlar
İsra 32. Ayet 32. Ayet Ahmed Hulusi Zinaya (evlilik dışı ilişkiye) yaklaşmayın! Şüphesiz o bedenselliğin azgınlığıdır! Sonu kötü yoldur!
Ahmed Hulusi

Zinaya (evlilik dışı ilişkiye) yaklaşmayın! Şüphesiz o bedenselliğin azgınlığıdır! Sonu kötü yoldur!

İsra 32. Ayet 32. Ayet Ali Bulaç Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, 'çirkin bir hayasızlık' ve kötü bir yoldur.
Ali Bulaç

Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, 'çirkin bir hayasızlık' ve kötü bir yoldur.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Bayraktar Bayraklı Zinaya yaklaşmayınız! Zira o, bir hayasızlıktır ve çok kötü bir yoldur.
Bayraktar Bayraklı

Zinaya yaklaşmayınız! Zira o, bir hayasızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Diyanet İşleri Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, son derece çirkin bir iştir ve çok kötü bir yoldur.
Diyanet İşleri

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, son derece çirkin bir iştir ve çok kötü bir yoldur.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o pek çirkin, yolca da pek fena bulunuyor
Elmalılı Hamdi Yazır

Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o pek çirkin, yolca da pek fena bulunuyor

İsra 32. Ayet 32. Ayet Gültekin Onan Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, 'çirkin bir hayasızlık' ve kötü bir yoldur.
Gültekin Onan

Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, 'çirkin bir hayasızlık' ve kötü bir yoldur.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Hasan Basri Çantay Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, şübhesiz bir hayaasızlıkdı, kötü bir yoldur.
Hasan Basri Çantay

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, şübhesiz bir hayaasızlıkdı, kötü bir yoldur.

İsra 32. Ayet 32. Ayet İbni Kesir Zinaya yaklaşmayın. Muhakkak ki o, azgınlıktır. Ve yol olarak da kötüdür.
İbni Kesir

Zinaya yaklaşmayın. Muhakkak ki o, azgınlıktır. Ve yol olarak da kötüdür.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Muhammed Esed Ve sakın zinaya yaklaşmayın; çünkü bu son derece yüz kızartıcı, azgınca bir davranış ve çok kötü bir yoldur.
Muhammed Esed

Ve sakın zinaya yaklaşmayın; çünkü bu son derece yüz kızartıcı, azgınca bir davranış ve çok kötü bir yoldur.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Şaban Piriş Zinaya asla yaklaşmayın; Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.
Şaban Piriş

Zinaya asla yaklaşmayın; Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Suat Yıldırım Sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, çirkinliği meydanda olan bir hayasızlıktır, çok kötü bir yoldur.
Suat Yıldırım

Sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, çirkinliği meydanda olan bir hayasızlıktır, çok kötü bir yoldur.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Süleyman Ateş Zinaya yaklaşmayın, çünkü o, açık bir kötülüktür, çok kötü bir yoldur!
Süleyman Ateş

Zinaya yaklaşmayın, çünkü o, açık bir kötülüktür, çok kötü bir yoldur!

İsra 32. Ayet 32. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o iğrenç bir iştir; yol olarak da çok kötüdür.
Yaşar Nuri Öztürk

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o iğrenç bir iştir; yol olarak da çok kötüdür.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Mustafa İslamoğlu Ve sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o arsızca bir hayasızlık ve çirkin bir yoldur.
Mustafa İslamoğlu

Ve sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o arsızca bir hayasızlık ve çirkin bir yoldur.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Rashad Khalifa You shall not commit adultery; it is a gross sin, and an evil behavior.
Rashad Khalifa

You shall not commit adultery; it is a gross sin, and an evil behavior.

İsra 32. Ayet 32. Ayet The Monotheist Group And do not come near adultery, for it is immoral and an evil path.
The Monotheist Group

And do not come near adultery, for it is immoral and an evil path.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Edip-Layth Do not go near adultery, for it is a sin and an evil path.
Edip-Layth

Do not go near adultery, for it is a sin and an evil path.

İsra 32. Ayet 32. Ayet Ali Rıza Safa Zinaya da yaklaşmayın. Çünkü yüz kızartıcı ve kötü bir yoldur.
Ali Rıza Safa

Zinaya da yaklaşmayın. Çünkü yüz kızartıcı ve kötü bir yoldur.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image