Mealler
Hicr Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Hicr 20. Ayet
20. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Orada sizin için ve rızıklandırıcısı siz olmadığınız kimse için geçimlikler yarattık.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Orada sizin için ve rızıklandırıcısı siz olmadığınız kimse için geçimlikler yarattık. |
|
|
Hicr 20. Ayet
20. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Yine orada hem sizin için, hem de rızık vericisi siz olmadığınız bütün (diğer) varlıklar için geçinme imkanları sağladık.
|
Mustafa İslamoğlu
Yine orada hem sizin için, hem de rızık vericisi siz olmadığınız bütün (diğer) varlıklar için geçinme imkanları sağladık. |
|
|
Hicr 20. Ayet
20. Ayet
Rashad Khalifa
We made it habitable for you, and for creatures you do not provide for.,
|
Rashad Khalifa
We made it habitable for you, and for creatures you do not provide for., |
|
|
Hicr 20. Ayet
20. Ayet
The Monotheist Group
AndWe have made for you in it a habitat, and for those to whom you are not providers.
|
The Monotheist Group
AndWe have made for you in it a habitat, and for those to whom you are not providers. |
|
|
Hicr 20. Ayet
20. Ayet
Edip-Layth
We made for you in it a habitat, as well as those whom you are not required to provide for.
|
Edip-Layth
We made for you in it a habitat, as well as those whom you are not required to provide for. |
|
|
Hicr 20. Ayet
20. Ayet
Ali Rıza Safa
Hem sizin için hem de geçimliklerini sizin vermediğiniz kimseler için geçim kaynakları oluşturduk.
|
Ali Rıza Safa
Hem sizin için hem de geçimliklerini sizin vermediğiniz kimseler için geçim kaynakları oluşturduk. |
|
|
Hicr 20. Ayet
20. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Yeryüzünde sizin için de rızkı size ait olmayan kimseler (akıllı varlıklar) için de yaşam alanları oluşturduk.
|
Süleymaniye Vakfı
Yeryüzünde sizin için de rızkı size ait olmayan kimseler (akıllı varlıklar) için de yaşam alanları oluşturduk. |
|
|
Hicr 20. Ayet
20. Ayet
Edip Yüksel
Orada hem sizin için ve hem sizin beslemediğiniz yaratıklar için yaşanacak bir ortam oluşturduk.[1]
|
Edip Yüksel
Orada hem sizin için ve hem sizin beslemediğiniz yaratıklar için yaşanacak bir ortam oluşturduk.[1] |
|
|
Hicr 20. Ayet
20. Ayet
Erhan Aktaş
Sizin için de geçimlerini sizin sağlamadıklarınız için de orada, geçim kaynakları meydana getirdik.
|
Erhan Aktaş
Sizin için de geçimlerini sizin sağlamadıklarınız için de orada, geçim kaynakları meydana getirdik. |
|
|
Hicr 20. Ayet
20. Ayet
Mehmet Okuyan
Orada hem sizin için hem de kendi(leri)ni sizin rızıklandırmadığınız kişiler için geçim kaynakları yarattık.
|
Mehmet Okuyan
Orada hem sizin için hem de kendi(leri)ni sizin rızıklandırmadığınız kişiler için geçim kaynakları yarattık. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.