Mealler

/ Mealler / Liste

Neml Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Neml 3. Ayet 3. Ayet Edip-Layth Those who hold the contact prayer, and contribute towards betterment, and regarding the Hereafter they are certain.
Edip-Layth

Those who hold the contact prayer, and contribute towards betterment, and regarding the Hereafter they are certain.

Neml 3. Ayet 3. Ayet Ali Rıza Safa Onlar, namazı dosdoğru kılarlar ve zekatı verirler. Sonsuz yaşama da kesin olarak inanırlar.
Ali Rıza Safa

Onlar, namazı dosdoğru kılarlar ve zekatı verirler. Sonsuz yaşama da kesin olarak inanırlar.

Neml 3. Ayet 3. Ayet Süleymaniye Vakfı Namazı tam kılan ve zekatı veren müminler için müjdeler içerir. Onlar Ahirete de içten inanırlar.
Süleymaniye Vakfı

Namazı tam kılan ve zekatı veren müminler için müjdeler içerir. Onlar Ahirete de içten inanırlar.

Neml 3. Ayet 3. Ayet Edip Yüksel Onlar ki salatı gözetirler, zekatı verirler ve ahiret konusunda da kuşkuları yoktur.
Edip Yüksel

Onlar ki salatı gözetirler, zekatı verirler ve ahiret konusunda da kuşkuları yoktur.

Neml 3. Ayet 3. Ayet Erhan Aktaş Onlar, salatı ikame ederler, zekatı verirler.[1]Onlar, ahirete kesin olarak inanırlar.
Erhan Aktaş

Onlar, salatı ikame ederler, zekatı verirler.[1]Onlar, ahirete kesin olarak inanırlar.

Dip Notlar
Neml 3. Ayet 3. Ayet Mehmet Okuyan Onlar namazı kılar, zekatı verir ve ahirete de kesin bir şekilde inanırlar.[1]
Mehmet Okuyan

Onlar namazı kılar, zekatı verir ve ahirete de kesin bir şekilde inanırlar.[1]

Dip Notlar
Neml 4. Ayet 4. Ayet Ahmed Hulusi Ölümsüz gelecek yaşamlarına iman etmeyenlere gelince; onların yaptıkları işleri kendilerine süsleyip (keyifli) gösterdik; artık onlar (hakikate) kör ve şaşkın, (ortalıkta) bocalar dururlar!
Ahmed Hulusi

Ölümsüz gelecek yaşamlarına iman etmeyenlere gelince; onların yaptıkları işleri kendilerine süsleyip (keyifli) gösterdik; artık onlar (hakikate) kör ve şaşkın, (ortalıkta) bocalar dururlar!

Neml 4. Ayet 4. Ayet Ali Bulaç Ahirete inanmayanlara gelince; biz onlara kendi yaptıklarını süslemişiz, böylece onlar, 'körlük içinde şaşkınca dolaşırlar'.
Ali Bulaç

Ahirete inanmayanlara gelince; biz onlara kendi yaptıklarını süslemişiz, böylece onlar, 'körlük içinde şaşkınca dolaşırlar'.

Neml 4. Ayet 4. Ayet Bayraktar Bayraklı Ahirete inanmayanların amellerini kendilerine süslemişizdir, onlar körü körüne bocalarlar.
Bayraktar Bayraklı

Ahirete inanmayanların amellerini kendilerine süslemişizdir, onlar körü körüne bocalarlar.

Neml 4. Ayet 4. Ayet Diyanet İşleri Şüphesiz, ahiret hayatına inanmayanların işlerini biz kendilerine güzel göstermişizdir de o yüzden bocalayıp dururlar.
Diyanet İşleri

Şüphesiz, ahiret hayatına inanmayanların işlerini biz kendilerine güzel göstermişizdir de o yüzden bocalayıp dururlar.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image