Mealler
Meryem Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Meryem 10. Ayet
10. Ayet
Ali Rıza Safa
"Efendim! Bana bir belirti ver!" dedi. Dedi ki: "Belirtin, üç gece boyunca, sapasağlam olmana karşın insanlarla konuşamayacaksın!"[235]
|
Ali Rıza Safa
"Efendim! Bana bir belirti ver!" dedi. Dedi ki: "Belirtin, üç gece boyunca, sapasağlam olmana karşın insanlarla konuşamayacaksın!"[235] |
|
Meryem 10. Ayet
10. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Dedi ki "Rabbim, bana bir emare(işaret) oluştur." Dedi ki "Senin emaren, sapasağlam olduğun halde üç gece[1] geçmeden insanlarla konuşamamandır."[2]
|
Süleymaniye Vakfı
Dedi ki "Rabbim, bana bir emare(işaret) oluştur." Dedi ki "Senin emaren, sapasağlam olduğun halde üç gece[1] geçmeden insanlarla konuşamamandır."[2] |
|
Meryem 10. Ayet
10. Ayet
Edip Yüksel
"Efendim, bana bir işaret ver" dedi. "Senin işaretin, birbirini izleyen üç gece boyunca halkla konuşmamandır."
|
Edip Yüksel
"Efendim, bana bir işaret ver" dedi. "Senin işaretin, birbirini izleyen üç gece boyunca halkla konuşmamandır." |
|
Meryem 10. Ayet
10. Ayet
Erhan Aktaş
"Rabbim! Bana bir ayet[1] ver!" dedi. "Senin ayetin[2], sapasağlam olduğun halde aralıksız üç gece[3] insanlarla konuşmayacak olmandır."[4] buyurdu.
|
Erhan Aktaş
"Rabbim! Bana bir ayet[1] ver!" dedi. "Senin ayetin[2], sapasağlam olduğun halde aralıksız üç gece[3] insanlarla konuşmayacak olmandır."[4] buyurdu. |
|
Meryem 10. Ayet
10. Ayet
Mehmet Okuyan
(Zekeriya) "Rabbim! (Bu konuda) bana bir delil ver." demişti. (Melek) "Senin delilin, sapasağlam olduğun hâlde (üç gün) üç gece insanlarla konuşamamandır." cevabını vermişti.[1]
|
Mehmet Okuyan
(Zekeriya) "Rabbim! (Bu konuda) bana bir delil ver." demişti. (Melek) "Senin delilin, sapasağlam olduğun hâlde (üç gün) üç gece insanlarla konuşamamandır." cevabını vermişti.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.