Mealler

/ Mealler / Liste

Meryem Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Meryem 10. Ayet 10. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Dedi: "Rabbim, bana bir işaret ver." Cevap verdi: "İşaretin, sapasağlam olduğun halde üç gece insanlarla konuşmamandır."
Yaşar Nuri Öztürk

Dedi: "Rabbim, bana bir işaret ver." Cevap verdi: "İşaretin, sapasağlam olduğun halde üç gece insanlarla konuşmamandır."

Meryem 10. Ayet 10. Ayet Rashad Khalifa He said, "My Lord, give me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three consecutive nights."
Rashad Khalifa

He said, "My Lord, give me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three consecutive nights."

Meryem 10. Ayet 10. Ayet The Monotheist Group He said: "My Lord, make for me a sign." He said: "Your sign is that you will not speak to the people for three nights consecutively."
The Monotheist Group

He said: "My Lord, make for me a sign." He said: "Your sign is that you will not speak to the people for three nights consecutively."

Meryem 10. Ayet 10. Ayet Edip-Layth He said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights consecutively."
Edip-Layth

He said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights consecutively."

Meryem 10. Ayet 10. Ayet Mustafa İslamoğlu (Zekeriyya=: "Rabbim!" dedi, "Bana bir işaret tayin et!"(Melek) "Senin işaretin tastamam üç gün insanlarla konuşamamandır.
Mustafa İslamoğlu

(Zekeriyya=: "Rabbim!" dedi, "Bana bir işaret tayin et!"(Melek) "Senin işaretin tastamam üç gün insanlarla konuşamamandır.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image