Mealler
Meryem Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Meryem 10. Ayet
10. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Dedi: "Rabbim, bana bir işaret ver." Cevap verdi: "İşaretin, sapasağlam olduğun halde üç gece insanlarla konuşmamandır."
|
Yaşar Nuri Öztürk
Dedi: "Rabbim, bana bir işaret ver." Cevap verdi: "İşaretin, sapasağlam olduğun halde üç gece insanlarla konuşmamandır." |
|
Meryem 10. Ayet
10. Ayet
Rashad Khalifa
He said, "My Lord, give me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three consecutive nights."
|
Rashad Khalifa
He said, "My Lord, give me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three consecutive nights." |
|
Meryem 10. Ayet
10. Ayet
The Monotheist Group
He said: "My Lord, make for me a sign." He said: "Your sign is that you will not speak to the people for three nights consecutively."
|
The Monotheist Group
He said: "My Lord, make for me a sign." He said: "Your sign is that you will not speak to the people for three nights consecutively." |
|
Meryem 10. Ayet
10. Ayet
Edip-Layth
He said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights consecutively."
|
Edip-Layth
He said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights consecutively." |
|
Meryem 10. Ayet
10. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Zekeriyya=: "Rabbim!" dedi, "Bana bir işaret tayin et!"(Melek) "Senin işaretin tastamam üç gün insanlarla konuşamamandır.
|
Mustafa İslamoğlu
(Zekeriyya=: "Rabbim!" dedi, "Bana bir işaret tayin et!"(Melek) "Senin işaretin tastamam üç gün insanlarla konuşamamandır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.