Mealler
Hicr Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Hicr 66. Ayet
66. Ayet
Ahmed Hulusi
Ona şu işi hükmettik: "Kesinlikle bunlar sabahlarken arkaları kesilmiş olacaktır. "
|
Ahmed Hulusi
Ona şu işi hükmettik: "Kesinlikle bunlar sabahlarken arkaları kesilmiş olacaktır. " |
|
|
Hicr 66. Ayet
66. Ayet
Ali Bulaç
Ve onlara şu emri verdik: "Sabaha çıkarlarken onların arkası mutlaka kesilecektir."
|
Ali Bulaç
Ve onlara şu emri verdik: "Sabaha çıkarlarken onların arkası mutlaka kesilecektir." |
|
|
Hicr 66. Ayet
66. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Lut'a şu hükmümüzü vahyettik: "Sabaha çıkarlarken mutlaka onların ardı kesilmiş olacaktır."
|
Bayraktar Bayraklı
Lut'a şu hükmümüzü vahyettik: "Sabaha çıkarlarken mutlaka onların ardı kesilmiş olacaktır." |
|
|
Hicr 66. Ayet
66. Ayet
Diyanet İşleri
Ona şu durumu kesin olarak bildirdik: "Sabaha çıkarken onların sonu kesilmiş olacak."
|
Diyanet İşleri
Ona şu durumu kesin olarak bildirdik: "Sabaha çıkarken onların sonu kesilmiş olacak." |
|
|
Hicr 66. Ayet
66. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ona kat'i olarak şu emri vahyettik: sabaha çıkarlarken şunların arkaları kat'iyyen kesilecek
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ona kat'i olarak şu emri vahyettik: sabaha çıkarlarken şunların arkaları kat'iyyen kesilecek |
|
|
Hicr 66. Ayet
66. Ayet
Gültekin Onan
Ve onlara şu buyruğu verdik (kaza): "Sabaha çıkarlarken onların arkası mutlaka kesilecektir."
|
Gültekin Onan
Ve onlara şu buyruğu verdik (kaza): "Sabaha çıkarlarken onların arkası mutlaka kesilecektir." |
|
|
Hicr 66. Ayet
66. Ayet
Hasan Basri Çantay
Ona şu (kat'i) emri vahyetdik: "Sabaha çıkarlarken onların arkası behemehal kesilmiş olacakdır".
|
Hasan Basri Çantay
Ona şu (kat'i) emri vahyetdik: "Sabaha çıkarlarken onların arkası behemehal kesilmiş olacakdır". |
|
|
Hicr 66. Ayet
66. Ayet
İbni Kesir
Böylece ona bunların sonlarının kesilmiş olarak sabahlayacaklarını bildirdik.
|
İbni Kesir
Böylece ona bunların sonlarının kesilmiş olarak sabahlayacaklarını bildirdik. |
|
|
Hicr 66. Ayet
66. Ayet
Muhammed Esed
Ve (elçilerimiz aracılığıyla) o'na şu hükmü tebliğ ettik: "Bu (günahkar)ların son kalıntıları da sabaha varmadan silinip ortadan kaldırılacaktır".
|
Muhammed Esed
Ve (elçilerimiz aracılığıyla) o'na şu hükmü tebliğ ettik: "Bu (günahkar)ların son kalıntıları da sabaha varmadan silinip ortadan kaldırılacaktır". |
|
|
Hicr 66. Ayet
66. Ayet
Şaban Piriş
Ona, Sabahleyin onların arkasının kesilmiş olacağı hususunu da açıklamıştık.
|
Şaban Piriş
Ona, Sabahleyin onların arkasının kesilmiş olacağı hususunu da açıklamıştık. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.