Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zümer 36. Ayet
36. Ayet
The Monotheist Group
Is God not enough for His servant? And they frighten you with others besides Him. And whoever God sends astray, then for him there will be no guide.
|
The Monotheist Group
Is God not enough for His servant? And they frighten you with others besides Him. And whoever God sends astray, then for him there will be no guide. |
|
Zümer 36. Ayet
36. Ayet
Edip-Layth
Is God not sufficient for His servant? They frighten you with others beside Him. Whomever God sends astray, then for him there will be no guide.
|
Edip-Layth
Is God not sufficient for His servant? They frighten you with others beside Him. Whomever God sends astray, then for him there will be no guide. |
|
Zümer 36. Ayet
36. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah, kuluna yetmez mi? O'ndan başkalarıyla seni korkutuyorlar. Allah, kimi saptırırsa, artık, onun için yol gösteren yoktur.
|
Ali Rıza Safa
Allah, kuluna yetmez mi? O'ndan başkalarıyla seni korkutuyorlar. Allah, kimi saptırırsa, artık, onun için yol gösteren yoktur. |
|
Zümer 36. Ayet
36. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Seni, Allah ile aralarına koydukları şeyle korkutuyorlar; Allah kuluna yetmez mi? Allah'ın sapık dediğine kimse "Doğru yoldadır" diyemez.
|
Süleymaniye Vakfı
Seni, Allah ile aralarına koydukları şeyle korkutuyorlar; Allah kuluna yetmez mi? Allah'ın sapık dediğine kimse "Doğru yoldadır" diyemez. |
|
Zümer 36. Ayet
36. Ayet
Edip Yüksel
ALLAH kuluna yetmez mi? Seni O'ndan başkalarıyla korkutuyorlar. ALLAH kimi saptırırsa ona bir yol gösteren bulunmaz.
|
Edip Yüksel
ALLAH kuluna yetmez mi? Seni O'ndan başkalarıyla korkutuyorlar. ALLAH kimi saptırırsa ona bir yol gösteren bulunmaz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.