Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zümer 28. Ayet
28. Ayet
The Monotheist Group
A revelation in Arabic, without any crookedness, that they may be righteous.
|
The Monotheist Group
A revelation in Arabic, without any crookedness, that they may be righteous. |
|
Zümer 28. Ayet
28. Ayet
Edip-Layth
A compilation in Arabic, without any distortion, that they may be righteous.
|
Edip-Layth
A compilation in Arabic, without any distortion, that they may be righteous. |
|
Zümer 28. Ayet
28. Ayet
Ali Rıza Safa
Tutarsızlık bulunmayan, çok kolay anlaşılacak Kur'an; belki sorumluluk bilincine erişirler diye.
|
Ali Rıza Safa
Tutarsızlık bulunmayan, çok kolay anlaşılacak Kur'an; belki sorumluluk bilincine erişirler diye. |
|
Zümer 28. Ayet
28. Ayet
Süleymaniye Vakfı
(Konuları örneklerken) Yanıltıcı olmayan[1] ve Arapça ayetler kümesi[2] halinde verdik ki kendilerini koruyabilsinler.
|
Süleymaniye Vakfı
(Konuları örneklerken) Yanıltıcı olmayan[1] ve Arapça ayetler kümesi[2] halinde verdik ki kendilerini koruyabilsinler. |
|
|
Edip Yüksel
Arapça, pürüzsüz bir Kuran, belki erdemli olurlar.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.