Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zümer 28. Ayet
28. Ayet
Gültekin Onan
Çarpıklığı olmayan Arapça bir Kuran'dır (bu). Umulur ki sakınırlar.
|
Gültekin Onan
Çarpıklığı olmayan Arapça bir Kuran'dır (bu). Umulur ki sakınırlar. |
|
Zümer 28. Ayet
28. Ayet
Hasan Basri Çantay
(Onu her türlü) tenakuz ve ihtilaf dan azade, dosdoğru, Arabca bir Kur'an olarak (indirdik). Taki (küfürden) sakınsınlar.
|
Hasan Basri Çantay
(Onu her türlü) tenakuz ve ihtilaf dan azade, dosdoğru, Arabca bir Kur'an olarak (indirdik). Taki (küfürden) sakınsınlar. |
|
|
İbni Kesir
Eğriliği bulunmayan arabça bir Kur'an'dır. Belki sakınırlar. |
|
Zümer 28. Ayet
28. Ayet
Muhammed Esed
ve onu bütün çapraşıklık ve eğriliklerden uzak Arapça bir hitabe olarak (vahyettik ki,) Allah'a karşı sorumluluklarının bilincine varsınlar.
|
Muhammed Esed
ve onu bütün çapraşıklık ve eğriliklerden uzak Arapça bir hitabe olarak (vahyettik ki,) Allah'a karşı sorumluluklarının bilincine varsınlar. |
|
|
Şaban Piriş
Korunsunlar diye, hiçbir eğriliği olmayan Arapça bir okuyuşla. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.