Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zuhruf 37. Ayet
37. Ayet
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki bunlar onları (hakikate erme) yolundan alıkoyarlar da, onlar hala kendilerinin doğru yolda olduklarını zannederler!
|
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki bunlar onları (hakikate erme) yolundan alıkoyarlar da, onlar hala kendilerinin doğru yolda olduklarını zannederler! |
|
Zuhruf 37. Ayet
37. Ayet
Ali Bulaç
Gerçekten bunlar (bu şeytanlar), onları yoldan alıkoyarlar; onlar ise, kendilerinin gerçekten hidayette olduklarını sanırlar.
|
Ali Bulaç
Gerçekten bunlar (bu şeytanlar), onları yoldan alıkoyarlar; onlar ise, kendilerinin gerçekten hidayette olduklarını sanırlar. |
|
Zuhruf 37. Ayet
37. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Şüphesiz bu şeytanlar onları doğru yoldan alıkoyarlar. Ama onlar hala kendilerinin doğru yolda olduklarını sanırlar.
|
Bayraktar Bayraklı
Şüphesiz bu şeytanlar onları doğru yoldan alıkoyarlar. Ama onlar hala kendilerinin doğru yolda olduklarını sanırlar. |
|
Zuhruf 37. Ayet
37. Ayet
Diyanet İşleri
Şüphesiz bu şeytanlar onları doğru yoldan saptırırlar. Onlar ise doğru yolda olduklarını sanırlar.
|
Diyanet İşleri
Şüphesiz bu şeytanlar onları doğru yoldan saptırırlar. Onlar ise doğru yolda olduklarını sanırlar. |
|
Zuhruf 37. Ayet
37. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve her halde onlar onları yoldan çıkarırlar, onlar ise onları doğru sanırlar
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve her halde onlar onları yoldan çıkarırlar, onlar ise onları doğru sanırlar |
|
Zuhruf 37. Ayet
37. Ayet
Gültekin Onan
Gerçekten bunlar (bu şeytanlar), onları yoldan alıkoyarlar; onlar ise, kendilerinin gerçekten hidayette olduklarını sanırlar.
|
Gültekin Onan
Gerçekten bunlar (bu şeytanlar), onları yoldan alıkoyarlar; onlar ise, kendilerinin gerçekten hidayette olduklarını sanırlar. |
|
Zuhruf 37. Ayet
37. Ayet
Hasan Basri Çantay
Şübhesiz ki bunlar onları yoldan çıkarırlar. Onlar da kendi lerinin hidayete erdirilmiş olduklarını sanırlar.
|
Hasan Basri Çantay
Şübhesiz ki bunlar onları yoldan çıkarırlar. Onlar da kendi lerinin hidayete erdirilmiş olduklarını sanırlar. |
|
Zuhruf 37. Ayet
37. Ayet
İbni Kesir
Şüphesiz ki onlar da bunları yoldan çıkarırlar. Bunlar ise doğru yolda olduklarını sanırlar.
|
İbni Kesir
Şüphesiz ki onlar da bunları yoldan çıkarırlar. Bunlar ise doğru yolda olduklarını sanırlar. |
|
Zuhruf 37. Ayet
37. Ayet
Muhammed Esed
Bu (şeytani dürtüler) böylelerini (hakikat) yolundan alıkoyar ve bunlar kendilerinin doğru yolda olduklarını sanırlar!
|
Muhammed Esed
Bu (şeytani dürtüler) böylelerini (hakikat) yolundan alıkoyar ve bunlar kendilerinin doğru yolda olduklarını sanırlar! |
|
Zuhruf 37. Ayet
37. Ayet
Şaban Piriş
Onlar, bunları yoldan çıkarırlar da, yine de kendilerini doğru yolda sanırlar.
|
Şaban Piriş
Onlar, bunları yoldan çıkarırlar da, yine de kendilerini doğru yolda sanırlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.