Mealler

/ Mealler / Liste

Zuhruf Suresi - 88. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Zuhruf 88. Ayet 88. Ayet Suat Yıldırım Allah, elbette Resulünün: "Ya Rabbi! Ne yapayım, onlar, bir türlü imana gelmeyen bir topluluktur" demesini de biliyor.
Suat Yıldırım

Allah, elbette Resulünün: "Ya Rabbi! Ne yapayım, onlar, bir türlü imana gelmeyen bir topluluktur" demesini de biliyor.

Zuhruf 88. Ayet 88. Ayet Süleyman Ateş Ve Elçinin: "Ya Rab, bunlar inanmayan bir kavimdir," demesini de (Allah biliyor).
Süleyman Ateş

Ve Elçinin: "Ya Rab, bunlar inanmayan bir kavimdir," demesini de (Allah biliyor).

Zuhruf 88. Ayet 88. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Onun "Ey Rabbim" deyişine yemin olsun ki, bunlar iman etmez bir topluluktur.
Yaşar Nuri Öztürk

Onun "Ey Rabbim" deyişine yemin olsun ki, bunlar iman etmez bir topluluktur.

Zuhruf 88. Ayet 88. Ayet Mustafa İslamoğlu Ve (O Elçi'sinin) şöyle diyeceğini de (bilir): "Ya Rabbi! İşte bunlar, inanmamakta direnen bir kavimdi."
Mustafa İslamoğlu

Ve (O Elçi'sinin) şöyle diyeceğini de (bilir): "Ya Rabbi! İşte bunlar, inanmamakta direnen bir kavimdi."

Zuhruf 88. Ayet 88. Ayet Rashad Khalifa It will be proclaimed: "O my Lord, these people do not believe."
Rashad Khalifa

It will be proclaimed: "O my Lord, these people do not believe."

Zuhruf 88. Ayet 88. Ayet The Monotheist Group And it will be said: "O my Lord, these are a people who do not believe."
The Monotheist Group

And it will be said: "O my Lord, these are a people who do not believe."

Zuhruf 88. Ayet 88. Ayet Edip-Layth It will be said, "O my Lord, these are a people who do not acknowledge."
Edip-Layth

It will be said, "O my Lord, these are a people who do not acknowledge."

Zuhruf 88. Ayet 88. Ayet Ali Rıza Safa Yemin olsun; Onun haykırışına: "Ey Efendim! Bunlar, inanmayacak bir toplumdur!"[426]
Ali Rıza Safa

Yemin olsun; Onun haykırışına: "Ey Efendim! Bunlar, inanmayacak bir toplumdur!"[426]

Dip Notlar
Zuhruf 88. Ayet 88. Ayet Süleymaniye Vakfı Nebilerine niye şunu söyletiyorlar: "Rabbim (Sahibim)! Bunlar inanmayan bir topluluktur."
Süleymaniye Vakfı

Nebilerine niye şunu söyletiyorlar: "Rabbim (Sahibim)! Bunlar inanmayan bir topluluktur."

Zuhruf 88. Ayet 88. Ayet Edip Yüksel "Efendim bunlar gerçeği onaylamayan bir topluluktur" denmişti.
Edip Yüksel

"Efendim bunlar gerçeği onaylamayan bir topluluktur" denmişti.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image