Mealler

/ Mealler / Liste

Zuhruf Suresi - 67. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Zuhruf 67. Ayet 67. Ayet Suat Yıldırım Müttakiler dışında dünyadaki bütün dostlar, o gün birbirine düşmandır.
Suat Yıldırım

Müttakiler dışında dünyadaki bütün dostlar, o gün birbirine düşmandır.

Zuhruf 67. Ayet 67. Ayet Süleyman Ateş O gün, korunanlar dışında, dostlar birbirine düşmandır. (Onlara alemlerin Rabbi şöyle hitabeder):
Süleyman Ateş

O gün, korunanlar dışında, dostlar birbirine düşmandır. (Onlara alemlerin Rabbi şöyle hitabeder):

Zuhruf 67. Ayet 67. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Dostlar o gün birbirine düşman kesilirler. Ancak takvaya sarılanlar böyle değildir.
Yaşar Nuri Öztürk

Dostlar o gün birbirine düşman kesilirler. Ancak takvaya sarılanlar böyle değildir.

Zuhruf 67. Ayet 67. Ayet Mustafa İslamoğlu Can dostlar o gün birbirlerine düşman olacak; sadece sorumluluk bilincini kuşananlar hariç.
Mustafa İslamoğlu

Can dostlar o gün birbirlerine düşman olacak; sadece sorumluluk bilincini kuşananlar hariç.

Zuhruf 67. Ayet 67. Ayet Rashad Khalifa The close friends on that day will become enemies of one another, except for the righteous.
Rashad Khalifa

The close friends on that day will become enemies of one another, except for the righteous.

Zuhruf 67. Ayet 67. Ayet The Monotheist Group Friends on that Day will become enemies of one another, except for the righteous.
The Monotheist Group

Friends on that Day will become enemies of one another, except for the righteous.

Zuhruf 67. Ayet 67. Ayet Edip-Layth Friends on that day will become enemies of one another, except for the righteous.
Edip-Layth

Friends on that day will become enemies of one another, except for the righteous.

Zuhruf 67. Ayet 67. Ayet Ali Rıza Safa O gün, sorumluluk bilinci taşıyanların dışında, dostlar birbirine düşman olacaklardır.
Ali Rıza Safa

O gün, sorumluluk bilinci taşıyanların dışında, dostlar birbirine düşman olacaklardır.

Zuhruf 67. Ayet 67. Ayet Süleymaniye Vakfı Allah'tan çekinerek kendini korumuş olanlar[1] dışındaki samimi dostlar[1] , o gün birbirine düşman kesilirler.
Süleymaniye Vakfı

Allah'tan çekinerek kendini korumuş olanlar[1] dışındaki samimi dostlar[1] , o gün birbirine düşman kesilirler.

Dip Notlar
Zuhruf 67. Ayet 67. Ayet Edip Yüksel Erdemlilerin dışında, o gün yakın dostlar birbirlerine düşman kesilecek.
Edip Yüksel

Erdemlilerin dışında, o gün yakın dostlar birbirlerine düşman kesilecek.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image