Mealler

/ Mealler / Liste

Zuhruf Suresi - 36. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Zuhruf 36. Ayet 36. Ayet Suat Yıldırım Kim Rahman'ın hikmetlerle dolu ders olarak gönderdiği Kur'an'ı göz ardı ederse, Biz de ona bir şeytan sardırırız; artık o, ona arkadaş olur.
Suat Yıldırım

Kim Rahman'ın hikmetlerle dolu ders olarak gönderdiği Kur'an'ı göz ardı ederse, Biz de ona bir şeytan sardırırız; artık o, ona arkadaş olur.

Zuhruf 36. Ayet 36. Ayet Süleyman Ateş Kim Rahman'ın zikrine karşı kör olursa ona bir şeytanı sardırırız; artık o, onun (yanından ayrılmaz, ona sürekli olarak kötülükleri telkin eden) arkadaşı olur.
Süleyman Ateş

Kim Rahman'ın zikrine karşı kör olursa ona bir şeytanı sardırırız; artık o, onun (yanından ayrılmaz, ona sürekli olarak kötülükleri telkin eden) arkadaşı olur.

Zuhruf 36. Ayet 36. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Kim Rahman'ın Zikri'ni görmezlikten gelip ondan uzaklaşırsa biz ona bir şeytanı musallat ederiz de o ona can yoldaşı olur.
Yaşar Nuri Öztürk

Kim Rahman'ın Zikri'ni görmezlikten gelip ondan uzaklaşırsa biz ona bir şeytanı musallat ederiz de o ona can yoldaşı olur.

Zuhruf 36. Ayet 36. Ayet Mustafa İslamoğlu Kim Rahman'ın uyarı dolu mesajına kusurlu bir gözle bakarsa, ona bir tür şeytani (öteki kişilik) musallat ederiz de, kendisi onun uydusu haline gelir;
Mustafa İslamoğlu

Kim Rahman'ın uyarı dolu mesajına kusurlu bir gözle bakarsa, ona bir tür şeytani (öteki kişilik) musallat ederiz de, kendisi onun uydusu haline gelir;

Zuhruf 36. Ayet 36. Ayet Rashad Khalifa Anyone who disregards the message of the Most Gracious, we appoint a devil to be his constant companion.
Rashad Khalifa

Anyone who disregards the message of the Most Gracious, we appoint a devil to be his constant companion.

Zuhruf 36. Ayet 36. Ayet The Monotheist Group And whoever turns away from the remembrance of the Almighty, We appoint a devil to be his associate.
The Monotheist Group

And whoever turns away from the remembrance of the Almighty, We appoint a devil to be his associate.

Zuhruf 36. Ayet 36. Ayet Edip-Layth Whosoever turns away from the remembrance of the Gracious, We appoint a devil to be his constant companion.
Edip-Layth

Whosoever turns away from the remembrance of the Gracious, We appoint a devil to be his constant companion.

Zuhruf 36. Ayet 36. Ayet Ali Rıza Safa Ve Bağışlayanın Öğretisinden kim yüz çevirirse, şeytanı ona sararız. Artık, onun yakın arkadaşı olur.
Ali Rıza Safa

Ve Bağışlayanın Öğretisinden kim yüz çevirirse, şeytanı ona sararız. Artık, onun yakın arkadaşı olur.

Zuhruf 36. Ayet 36. Ayet Süleymaniye Vakfı Kim Rahman'ın Zikri'nden (Kur'an'dan) yüz çevirirse, başına bir şeytan sararız; o, onunla beraber olur.
Süleymaniye Vakfı

Kim Rahman'ın Zikri'nden (Kur'an'dan) yüz çevirirse, başına bir şeytan sararız; o, onunla beraber olur.

Zuhruf 36. Ayet 36. Ayet Edip Yüksel Kim Rahman'ın mesajına aldırış etmezse, ona bir sapkını sardırırız da onun arkadaşı olur.
Edip Yüksel

Kim Rahman'ın mesajına aldırış etmezse, ona bir sapkını sardırırız da onun arkadaşı olur.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image