Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
Rabbinden ona vahiy ile. |
|
|
Ali Bulaç
Çünkü senin Rabbin, ona vahyetmiştir. |
|
|
Bayraktar Bayraklı
Çünkü Rabbin ona vahyetmiştir. |
|
|
Diyanet İşleri
Çünkü Rabbin ona (öyle) vahyetmiştir. |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü rabbın ona vahy eylemiştir |
|
|
Gültekin Onan
Çünkü senin rabbin, ona vahyetmiştir. |
|
|
Hasan Basri Çantay
Çünkü Rabbi kendisine (o vech ile) vahyetmişdir. |
|
|
İbni Kesir
Çünkü Rabbın kendisine vahyetmiştir. |
|
|
Muhammed Esed
Rabbinin vahyettiği şekilde. |
|
|
Şaban Piriş
Çünkü Rabbin ona vahyetmiştir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.