Mealler

/ Mealler / Liste

Zariyat Suresi - 22. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Ahmed Hulusi Yaşam gıdanız da, vadedilen şey de semadadır (bilincinizden yaşanacaktır)!
Ahmed Hulusi

Yaşam gıdanız da, vadedilen şey de semadadır (bilincinizden yaşanacaktır)!

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Ali Bulaç Gökte rızkınız vardır ve size va'dolunmakta olan da.
Ali Bulaç

Gökte rızkınız vardır ve size va'dolunmakta olan da.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Bayraktar Bayraklı Gökte de rızkınız ve size vaad edilen şeyler vardır.
Bayraktar Bayraklı

Gökte de rızkınız ve size vaad edilen şeyler vardır.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Diyanet İşleri Gökte rızkınız ve size vaad olunan şeyler vardır.
Diyanet İşleri

Gökte rızkınız ve size vaad olunan şeyler vardır.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Semada da rızkınız ve o va'dolunduğunuz
Elmalılı Hamdi Yazır

Semada da rızkınız ve o va'dolunduğunuz

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Gültekin Onan Gökte rızkınız vardır ve size vaadolunmakta olan da.
Gültekin Onan

Gökte rızkınız vardır ve size vaadolunmakta olan da.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Hasan Basri Çantay Rızkınız ve size va'd olunagelen şeyleri gök (ler) dedir.
Hasan Basri Çantay

Rızkınız ve size va'd olunagelen şeyleri gök (ler) dedir.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet İbni Kesir Rızkınız da, size vaadolunan şeyler de semadadır.
İbni Kesir

Rızkınız da, size vaadolunan şeyler de semadadır.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Muhammed Esed (Yeryüzündeki) azığınızın ve (ölümden sonraki hayatınız için) vaad edilen her şeyin (kaynağı) göktedir;
Muhammed Esed

(Yeryüzündeki) azığınızın ve (ölümden sonraki hayatınız için) vaad edilen her şeyin (kaynağı) göktedir;

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Şaban Piriş Gökte de sizin rızkınız ve size vaat edilen şeyler vardır.
Şaban Piriş

Gökte de sizin rızkınız ve size vaat edilen şeyler vardır.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Suat Yıldırım (20-22) Kesin inanmak isteyenler için yeryüzünde birçok deliller vardır. Bizzat kendi varlıklarınızda da böyle deliller vardır. Hala görmeyecek misiniz? Gökte de hem rızkınız (rızkınızın vesileleri), hem de size vad olunan cennet vardır.
Suat Yıldırım

(20-22) Kesin inanmak isteyenler için yeryüzünde birçok deliller vardır. Bizzat kendi varlıklarınızda da böyle deliller vardır. Hala görmeyecek misiniz? Gökte de hem rızkınız (rızkınızın vesileleri), hem de size vad olunan cennet vardır.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Süleyman Ateş Gökte rızkınız da var, uyarıldığınız (azab)da var!
Süleyman Ateş

Gökte rızkınız da var, uyarıldığınız (azab)da var!

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Sizin, rızkınız da göktedir, tehdit edildiğiniz şey de.
Yaşar Nuri Öztürk

Sizin, rızkınız da göktedir, tehdit edildiğiniz şey de.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Mustafa İslamoğlu Gökyüzünde ise (maddi manevi) rızkınızın ve size vaad edilen şeylerin (kaynağı) vardır:
Mustafa İslamoğlu

Gökyüzünde ise (maddi manevi) rızkınızın ve size vaad edilen şeylerin (kaynağı) vardır:

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Rashad Khalifa In the heaven is your provision, and everything that is promised to you.
Rashad Khalifa

In the heaven is your provision, and everything that is promised to you.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet The Monotheist Group And in the heaven is your provision, and what you are promised.
The Monotheist Group

And in the heaven is your provision, and what you are promised.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Edip-Layth In the heaven is your provision, and what you are promised.
Edip-Layth

In the heaven is your provision, and what you are promised.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Ali Rıza Safa Hem geçimliğiniz hem de size sözü verilen göktedir.
Ali Rıza Safa

Hem geçimliğiniz hem de size sözü verilen göktedir.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Süleymaniye Vakfı Rızkınız göklerde; size söz verilenler de oradadır.
Süleymaniye Vakfı

Rızkınız göklerde; size söz verilenler de oradadır.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Edip Yüksel Gökte rızkınız ve size söz verilenler vardır.
Edip Yüksel

Gökte rızkınız ve size söz verilenler vardır.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Erhan Aktaş Gökte rızkınız ve uyarıldığınız şeyler vardır.
Erhan Aktaş

Gökte rızkınız ve uyarıldığınız şeyler vardır.

Zariyat 22. Ayet 22. Ayet Mehmet Okuyan Gökte de rızkınız ve size vadedilenler vardır.
Mehmet Okuyan

Gökte de rızkınız ve size vadedilenler vardır.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image