Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zariyat 38. Ayet
38. Ayet
The Monotheist Group
And also Moses, for We sent him to Pharaoh with a clear authority.
|
The Monotheist Group
And also Moses, for We sent him to Pharaoh with a clear authority. |
|
|
Edip-Layth
Also Moses, for We sent him to Pharaoh with a clear authority. |
|
|
Ali Rıza Safa
Ya Musa? Onu, apaçık bir kanıtla Firavun'a gönderdik. |
|
Zariyat 38. Ayet
38. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bir de Musa var. Onu açık bir delil (mucize) ile Firavun'a elçi gönderdik.
|
Süleymaniye Vakfı
Bir de Musa var. Onu açık bir delil (mucize) ile Firavun'a elçi gönderdik. |
|
Zariyat 38. Ayet
38. Ayet
Edip Yüksel
Musa'da da (bir ders vardır). Onu Firavuna apaçık bir delil ile göndermiştik.
|
Edip Yüksel
Musa'da da (bir ders vardır). Onu Firavuna apaçık bir delil ile göndermiştik. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.