Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Zariyat 41. Ayet
41. Ayet
Suat Yıldırım
Ad halkında da alınacak dersler vardır. Onlara da ortalığı kasıp kavuran köklerini kurutan bir kasırga gönderdik.
|
Suat Yıldırım
Ad halkında da alınacak dersler vardır. Onlara da ortalığı kasıp kavuran köklerini kurutan bir kasırga gönderdik. |
|
|
Zariyat 41. Ayet
41. Ayet
Süleyman Ateş
'Ad (kavmin)de de (ibret alınacak şeyler vardır). Onlara, köklerini kesen bir rüzgar gönderdik.
|
Süleyman Ateş
'Ad (kavmin)de de (ibret alınacak şeyler vardır). Onlara, köklerini kesen bir rüzgar gönderdik. |
|
|
Zariyat 41. Ayet
41. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ad kavminde de bir ibret var. Onlar üzerine, her şeyi yerinden söken rüzgarı göndermiştik.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ad kavminde de bir ibret var. Onlar üzerine, her şeyi yerinden söken rüzgarı göndermiştik. |
|
|
Zariyat 41. Ayet
41. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Aynı (mesaj) Ad kıssasında da var: Hani onlara da köklerini kurutan bir fırtına göndermiştik.
|
Mustafa İslamoğlu
Aynı (mesaj) Ad kıssasında da var: Hani onlara da köklerini kurutan bir fırtına göndermiştik. |
|
|
Zariyat 41. Ayet
41. Ayet
Rashad Khalifa
In 'Aad (there is a lesson). We sent upon them disastrous wind.
|
Rashad Khalifa
In 'Aad (there is a lesson). We sent upon them disastrous wind. |
|
|
Zariyat 41. Ayet
41. Ayet
The Monotheist Group
And also 'Aad, for We sent upon them the barren wind.
|
The Monotheist Group
And also 'Aad, for We sent upon them the barren wind. |
|
|
|
Edip-Layth
Also Aad, for We sent upon them the hurricane wind. |
|
|
Zariyat 41. Ayet
41. Ayet
Ali Rıza Safa
Ve Âd? Köklerini yok eden bir kasırgayı, onların üzerine gönderdik.
|
Ali Rıza Safa
Ve Âd? Köklerini yok eden bir kasırgayı, onların üzerine gönderdik. |
|
|
Zariyat 41. Ayet
41. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ad Kavmi hakkında da bilgin var. Hani üzerlerine köklerini kurutan bir rüzgar göndermiştik.
|
Süleymaniye Vakfı
Ad Kavmi hakkında da bilgin var. Hani üzerlerine köklerini kurutan bir rüzgar göndermiştik. |
|
|
Zariyat 41. Ayet
41. Ayet
Edip Yüksel
Ad halkında da (bir ders vardır). Üzerlerine korkunç bir rüzgar gönderdik.
|
Edip Yüksel
Ad halkında da (bir ders vardır). Üzerlerine korkunç bir rüzgar gönderdik. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.