Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki siz çeşitli görüşler içindesiniz! |
|
|
Zariyat 8. Ayet
8. Ayet
Ali Bulaç
Siz, gerçekten birbirini tutmaz bir söz (çelişkili ve aykırı görüşler) içindesiniz.
|
Ali Bulaç
Siz, gerçekten birbirini tutmaz bir söz (çelişkili ve aykırı görüşler) içindesiniz. |
|
|
|
Bayraktar Bayraklı
Şüphesiz siz çelişkili sözler söylüyorsunuz. |
|
|
Zariyat 8. Ayet
8. Ayet
Diyanet İşleri
(7-8) Yollara (yıldızların dolaştığı yörüngelere) sahip göğe andolsun ki, muhakkak siz, (peygamber hakkında) çelişkili sözler söylüyorsunuz.
|
Diyanet İşleri
(7-8) Yollara (yıldızların dolaştığı yörüngelere) sahip göğe andolsun ki, muhakkak siz, (peygamber hakkında) çelişkili sözler söylüyorsunuz. |
|
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki siz pek muhtelif bir kavl içinde bulunuyorsunuz |
|
|
Zariyat 8. Ayet
8. Ayet
Gültekin Onan
Siz, gerçekten birbirini tutmaz bir söz (çelişkili ve aykırı görüşler) içindesiniz.
|
Gültekin Onan
Siz, gerçekten birbirini tutmaz bir söz (çelişkili ve aykırı görüşler) içindesiniz. |
|
|
Zariyat 8. Ayet
8. Ayet
Hasan Basri Çantay
hakıykat, siz kat'i ihtilafa düşen bir söz içindesinizdir.
|
Hasan Basri Çantay
hakıykat, siz kat'i ihtilafa düşen bir söz içindesinizdir. |
|
|
|
İbni Kesir
Muhakkak siz, ihtilaflı bir sözdesiniz. |
|
|
Zariyat 8. Ayet
8. Ayet
Muhammed Esed
Siz (ey insanlar,) neye inanılacağı konusunda derin bir ayrılık içindesiniz.
|
Muhammed Esed
Siz (ey insanlar,) neye inanılacağı konusunda derin bir ayrılık içindesiniz. |
|
|
|
Şaban Piriş
Ki siz ihtilaflı görüşler içindesiniz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.