Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Zariyat 30. Ayet
30. Ayet
Ahmed Hulusi
(İbrahim'in misafiri melekler) dediler ki: "İşte böyle! (Bunu) Rabbin dedi... Muhakkak ki O, Hakiym'dir, Aliym'dir. "
|
Ahmed Hulusi
(İbrahim'in misafiri melekler) dediler ki: "İşte böyle! (Bunu) Rabbin dedi... Muhakkak ki O, Hakiym'dir, Aliym'dir. " |
|
|
Zariyat 30. Ayet
30. Ayet
Ali Bulaç
Dediler ki: "Öyle. (Bunu) Senin Rabbin buyurdu. Çünkü O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir."
|
Ali Bulaç
Dediler ki: "Öyle. (Bunu) Senin Rabbin buyurdu. Çünkü O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir." |
|
|
Zariyat 30. Ayet
30. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Dediler ki: "Evet bu böyledir. Rabbin bunu buyurdu. Çünkü O'nun her işinde hikmet vardır ve her şeyi en iyi bilir."
|
Bayraktar Bayraklı
Dediler ki: "Evet bu böyledir. Rabbin bunu buyurdu. Çünkü O'nun her işinde hikmet vardır ve her şeyi en iyi bilir." |
|
|
Zariyat 30. Ayet
30. Ayet
Diyanet İşleri
Onlar dediler ki: "Rabbin böyle buyurdu. Şüphesiz O, hüküm ve hikmet sahibidir, hakkıyla bilendir."
|
Diyanet İşleri
Onlar dediler ki: "Rabbin böyle buyurdu. Şüphesiz O, hüküm ve hikmet sahibidir, hakkıyla bilendir." |
|
|
Zariyat 30. Ayet
30. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Dediler: öyle Rabbın buyurdu, şübhesiz alim o, hakim o
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Dediler: öyle Rabbın buyurdu, şübhesiz alim o, hakim o |
|
|
Zariyat 30. Ayet
30. Ayet
Gültekin Onan
Dediler ki: "Öyle. (Bunu) Senin rabbin buyurdu. Çünkü O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir."
|
Gültekin Onan
Dediler ki: "Öyle. (Bunu) Senin rabbin buyurdu. Çünkü O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir." |
|
|
Zariyat 30. Ayet
30. Ayet
Hasan Basri Çantay
Onlar "öyledir. Fakat (bunu) Rabbin buyurdu. Çünkü O, asıl hukum ve hikmet saahibi olan, (herşey'i) hakkıyle bilen odur" dediler.
|
Hasan Basri Çantay
Onlar "öyledir. Fakat (bunu) Rabbin buyurdu. Çünkü O, asıl hukum ve hikmet saahibi olan, (herşey'i) hakkıyle bilen odur" dediler. |
|
|
Zariyat 30. Ayet
30. Ayet
İbni Kesir
Onlar: Bu, böyledir, Rabbın buyurdu. Muhakkak ki O; Hakim, Alim olandır, dediler.
|
İbni Kesir
Onlar: Bu, böyledir, Rabbın buyurdu. Muhakkak ki O; Hakim, Alim olandır, dediler. |
|
|
Zariyat 30. Ayet
30. Ayet
Muhammed Esed
Onlar: "Rabbin böyle buyurdu; ve şüphesiz yalnız O'dur hikmet sahibi olan, her şeyi bilen!" dediler.
|
Muhammed Esed
Onlar: "Rabbin böyle buyurdu; ve şüphesiz yalnız O'dur hikmet sahibi olan, her şeyi bilen!" dediler. |
|
|
Zariyat 30. Ayet
30. Ayet
Şaban Piriş
Dediler ki: -Rabbin böyle buyurdu. Muhakkak ki O, hakimdir, alimdir.
|
Şaban Piriş
Dediler ki: -Rabbin böyle buyurdu. Muhakkak ki O, hakimdir, alimdir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.