Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yunus 69. Ayet
69. Ayet
Suat Yıldırım
De ki: "Allah hakkında böyle yalan uydurup O'na mal edenler asla iflah olmazlar."
|
Suat Yıldırım
De ki: "Allah hakkında böyle yalan uydurup O'na mal edenler asla iflah olmazlar." |
|
|
Süleyman Ateş
De ki: "Allah hakkında yalan uyduranlar, iflah olmazlar!" |
|
Yunus 69. Ayet
69. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
De ki: "Allah hakkında yalan düzüp iftira edenler iflah etmeyeceklerdir!"
|
Yaşar Nuri Öztürk
De ki: "Allah hakkında yalan düzüp iftira edenler iflah etmeyeceklerdir!" |
|
Yunus 69. Ayet
69. Ayet
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Kesinlikle, kendi yalanlarını Allah'a isnat edenler başarıya ulaşamayacaklar.
|
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Kesinlikle, kendi yalanlarını Allah'a isnat edenler başarıya ulaşamayacaklar. |
|
Yunus 69. Ayet
69. Ayet
Rashad Khalifa
Proclaim: "Those who fabricate lies about GOD will never succeed."
|
Rashad Khalifa
Proclaim: "Those who fabricate lies about GOD will never succeed." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.