Mealler

/ Mealler / Liste

Yunus Suresi - 33. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Yunus 33. Ayet 33. Ayet Ahmed Hulusi İşte böylece, Rabbinin inancı bozuk olanlar hakkında: "Onlar iman etmezler" sözü gerçekleşmiştir.
Ahmed Hulusi

İşte böylece, Rabbinin inancı bozuk olanlar hakkında: "Onlar iman etmezler" sözü gerçekleşmiştir.

Yunus 33. Ayet 33. Ayet Ali Bulaç Böylece Rabbinin sözü o fasık kimseler üzerinde (şöyle) gerçekleşmiştir ki: "Onlar şüphesiz iman etmezler."
Ali Bulaç

Böylece Rabbinin sözü o fasık kimseler üzerinde (şöyle) gerçekleşmiştir ki: "Onlar şüphesiz iman etmezler."

Yunus 33. Ayet 33. Ayet Bayraktar Bayraklı İşte böylece Rabbinin, yoldan çıkanlar hakkındaki "Onlar inanmazlar" sözü gerçekleşmiş oldu.
Bayraktar Bayraklı

İşte böylece Rabbinin, yoldan çıkanlar hakkındaki "Onlar inanmazlar" sözü gerçekleşmiş oldu.

Yunus 33. Ayet 33. Ayet Diyanet İşleri Rabbinin yoldan çıkanlar hakkındaki, "Onlar artık imana gelmezler" sözü, işte böylece gerçekleşmiştir.
Diyanet İşleri

Rabbinin yoldan çıkanlar hakkındaki, "Onlar artık imana gelmezler" sözü, işte böylece gerçekleşmiştir.

Yunus 33. Ayet 33. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Öyle büsbütün haktan çıkmış fasıklara rabbının kelimesi şöyle hakk oldu: onlar artık iymana gelmezler
Elmalılı Hamdi Yazır

Öyle büsbütün haktan çıkmış fasıklara rabbının kelimesi şöyle hakk oldu: onlar artık iymana gelmezler

Yunus 33. Ayet 33. Ayet Gültekin Onan Böylece rabbinin sözü o fasık kimseler üzerinde (şöyle) gerçekleşmiştir ki: "Onlar şüphesiz inanmazlar."
Gültekin Onan

Böylece rabbinin sözü o fasık kimseler üzerinde (şöyle) gerçekleşmiştir ki: "Onlar şüphesiz inanmazlar."

Yunus 33. Ayet 33. Ayet Hasan Basri Çantay (Onlar imandan nice döndürüldülerse hakdan) çık (ıb sap) mış olanlara karşı Rabbinin (ezeldeki) şu sözü de öylece sabit olmuşdur: "Hakıykat onlar iman etmezler".
Hasan Basri Çantay

(Onlar imandan nice döndürüldülerse hakdan) çık (ıb sap) mış olanlara karşı Rabbinin (ezeldeki) şu sözü de öylece sabit olmuşdur: "Hakıykat onlar iman etmezler".

Yunus 33. Ayet 33. Ayet İbni Kesir Böylece, fasık olanların iman etmeyeceklerine dair Rabbının sözü gerçekleşti.
İbni Kesir

Böylece, fasık olanların iman etmeyeceklerine dair Rabbının sözü gerçekleşti.

Yunus 33. Ayet 33. Ayet Muhammed Esed Böylece günahkarca davranmaya eğilimli olanlar hakkında Rabbinin sözünün hak olduğu ortaya çıkmış oldu: "Onlar inanmayacaklar".
Muhammed Esed

Böylece günahkarca davranmaya eğilimli olanlar hakkında Rabbinin sözünün hak olduğu ortaya çıkmış oldu: "Onlar inanmayacaklar".

Yunus 33. Ayet 33. Ayet Şaban Piriş Böylece, fasık olanların inanmayacaklarına dair Rabbinin sözü gerçekleşti.
Şaban Piriş

Böylece, fasık olanların inanmayacaklarına dair Rabbinin sözü gerçekleşti.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image