Mealler

/ Mealler / Liste

Yunus Suresi - 65. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Yunus 65. Ayet 65. Ayet Suat Yıldırım O inkarcıların sözleri seni üzmesin. Çünkü bütün izzet ve üstünlük Allah'ındır. O her şeyi hakkıyla işitir ve bilir.
Suat Yıldırım

O inkarcıların sözleri seni üzmesin. Çünkü bütün izzet ve üstünlük Allah'ındır. O her şeyi hakkıyla işitir ve bilir.

Yunus 65. Ayet 65. Ayet Süleyman Ateş Onların sözü seni üzmesin, üstünlük tamamen Allah'ındır. İşiten ve bilen O'dur.
Süleyman Ateş

Onların sözü seni üzmesin, üstünlük tamamen Allah'ındır. İşiten ve bilen O'dur.

Yunus 65. Ayet 65. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Onların sözü seni üzmesin. Tüm onur ve kudret Allah'ındır. O her şeyi işitir, her şeyi bilir.
Yaşar Nuri Öztürk

Onların sözü seni üzmesin. Tüm onur ve kudret Allah'ındır. O her şeyi işitir, her şeyi bilir.

Yunus 65. Ayet 65. Ayet Mustafa İslamoğlu Şu halde onların lafları seni üzmesin, çünkü şeref ve itibarın kaynağı bütünüyle Allah'a aittir: O her şeyi işitendir, her şeyi bilendir.
Mustafa İslamoğlu

Şu halde onların lafları seni üzmesin, çünkü şeref ve itibarın kaynağı bütünüyle Allah'a aittir: O her şeyi işitendir, her şeyi bilendir.

Yunus 65. Ayet 65. Ayet Rashad Khalifa Do not be saddened by their utterances. All power belongs to GOD. He is the Hearer, the Omniscient.
Rashad Khalifa

Do not be saddened by their utterances. All power belongs to GOD. He is the Hearer, the Omniscient.

Yunus 65. Ayet 65. Ayet The Monotheist Group And do not be saddened by their speech, for all glory is to God. He is the Hearer, the Knowledgeable.
The Monotheist Group

And do not be saddened by their speech, for all glory is to God. He is the Hearer, the Knowledgeable.

Yunus 65. Ayet 65. Ayet Edip-Layth Do not be saddened by their statements, for all glory is to God. He is the Hearer, the Knowledgeable.
Edip-Layth

Do not be saddened by their statements, for all glory is to God. He is the Hearer, the Knowledgeable.

Yunus 65. Ayet 65. Ayet Ali Rıza Safa Onların sözleri seni üzmesin. Kuşkusuz, onur, Allah'a özgüdür. O, Duyandır; Bilendir.
Ali Rıza Safa

Onların sözleri seni üzmesin. Kuşkusuz, onur, Allah'a özgüdür. O, Duyandır; Bilendir.

Yunus 65. Ayet 65. Ayet Süleymaniye Vakfı Onların sözleri seni üzmesin; Allah her şeyin üstesinden gelir. O dinler ve bilir.
Süleymaniye Vakfı

Onların sözleri seni üzmesin; Allah her şeyin üstesinden gelir. O dinler ve bilir.

Yunus 65. Ayet 65. Ayet Edip Yüksel Sözleri seni üzmesin. Üstünlük tümüyle ALLAH'a aittir. O İşitendir, Bilendir.
Edip Yüksel

Sözleri seni üzmesin. Üstünlük tümüyle ALLAH'a aittir. O İşitendir, Bilendir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image