Mealler

/ Mealler / Liste

Yunus Suresi - 48. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Yunus 48. Ayet 48. Ayet Suat Yıldırım Onlar: "Eğer dediğiniz doğru ise, peki bu vaadin ne zaman gerçekleşeceğini söyleyin!" derler.
Suat Yıldırım

Onlar: "Eğer dediğiniz doğru ise, peki bu vaadin ne zaman gerçekleşeceğini söyleyin!" derler.

Yunus 48. Ayet 48. Ayet Süleyman Ateş "Doğru iseniz bu bizi tehdid(ettiğiniz) azab ne zaman?" diyorlar.
Süleyman Ateş

"Doğru iseniz bu bizi tehdid(ettiğiniz) azab ne zaman?" diyorlar.

Yunus 48. Ayet 48. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Diyorlar ki: "Doğru sözlülerseniz bu vaat ne zaman?"
Yaşar Nuri Öztürk

Diyorlar ki: "Doğru sözlülerseniz bu vaat ne zaman?"

Yunus 48. Ayet 48. Ayet Mustafa İslamoğlu Buna rağmen bir de kalkıp "Bu tehdit ne zaman gerçekleşecekmiş? Eğer doğru söylüyorsanız (cevap verin de görelim)!" diyorlar.
Mustafa İslamoğlu

Buna rağmen bir de kalkıp "Bu tehdit ne zaman gerçekleşecekmiş? Eğer doğru söylüyorsanız (cevap verin de görelim)!" diyorlar.

Yunus 48. Ayet 48. Ayet Rashad Khalifa They challenge: "When will this prophecy come to pass, if you are telling the truth?"
Rashad Khalifa

They challenge: "When will this prophecy come to pass, if you are telling the truth?"

Yunus 48. Ayet 48. Ayet The Monotheist Group And they say: "When is this promise if you are truthful?"
The Monotheist Group

And they say: "When is this promise if you are truthful?"

Yunus 48. Ayet 48. Ayet Edip-Layth They say, "When is this promise, if you are truthful?"
Edip-Layth

They say, "When is this promise, if you are truthful?"

Yunus 48. Ayet 48. Ayet Ali Rıza Safa Üstelik diyorlar ki: "Bu sözü verilen, ne zaman; eğer doğruyu söylüyorsanız?"
Ali Rıza Safa

Üstelik diyorlar ki: "Bu sözü verilen, ne zaman; eğer doğruyu söylüyorsanız?"

Yunus 48. Ayet 48. Ayet Süleymaniye Vakfı Derler ki "Eğer söylediğiniz doğruysa, o tehdit ne zaman gerçekleşecek?"
Süleymaniye Vakfı

Derler ki "Eğer söylediğiniz doğruysa, o tehdit ne zaman gerçekleşecek?"

Yunus 48. Ayet 48. Ayet Edip Yüksel "Bu söz ne zaman gerçekleşecek?" diyorlar.
Edip Yüksel

"Bu söz ne zaman gerçekleşecek?" diyorlar.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image