Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Yunus 25. Ayet
25. Ayet
Suat Yıldırım
Allah insanları esenlik ve mutluluk ülkesine davet eder ve dilediği kimseleri doğru yola iletir.
|
Suat Yıldırım
Allah insanları esenlik ve mutluluk ülkesine davet eder ve dilediği kimseleri doğru yola iletir. |
|
|
Yunus 25. Ayet
25. Ayet
Süleyman Ateş
Allah; esenlik yurduna çağırır ve dilediğini doğru bir yola iletir.
|
Süleyman Ateş
Allah; esenlik yurduna çağırır ve dilediğini doğru bir yola iletir. |
|
|
Yunus 25. Ayet
25. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, esenlik yurduna çağırır ve dilediğini dosdoğru bir yola kılavuzlar.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, esenlik yurduna çağırır ve dilediğini dosdoğru bir yola kılavuzlar. |
|
|
Yunus 25. Ayet
25. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Böylelikle Allah (insanı) mutluluk ve güvenlik zeminine çağırmakta ve isteyeni dosdoğru bir yola yöneltmeyi dilemektedir.
|
Mustafa İslamoğlu
Böylelikle Allah (insanı) mutluluk ve güvenlik zeminine çağırmakta ve isteyeni dosdoğru bir yola yöneltmeyi dilemektedir. |
|
|
Yunus 25. Ayet
25. Ayet
Rashad Khalifa
GOD invites to the abode of peace, and guides whoever wills (to be guided) in a straight path.
|
Rashad Khalifa
GOD invites to the abode of peace, and guides whoever wills (to be guided) in a straight path. |
|
|
Yunus 25. Ayet
25. Ayet
The Monotheist Group
God calls to the abode of peace, and He guides those whom He wishes to a straight path.
|
The Monotheist Group
God calls to the abode of peace, and He guides those whom He wishes to a straight path. |
|
|
Yunus 25. Ayet
25. Ayet
Edip-Layth
God calls to the abode of peace, and He guides those whom He wishes to a Straight Path.
|
Edip-Layth
God calls to the abode of peace, and He guides those whom He wishes to a Straight Path. |
|
|
Yunus 25. Ayet
25. Ayet
Ali Rıza Safa
Çünkü Allah, esenlik ülkesine çağırır ve dilediğini dosdoğru yola eriştirir.
|
Ali Rıza Safa
Çünkü Allah, esenlik ülkesine çağırır ve dilediğini dosdoğru yola eriştirir. |
|
|
Yunus 25. Ayet
25. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah esenlik ve güvenlik yurduna çağırır ve yola gelmeyi tercih edeni doğru bir yola getirir.
|
Süleymaniye Vakfı
Allah esenlik ve güvenlik yurduna çağırır ve yola gelmeyi tercih edeni doğru bir yola getirir. |
|
|
Yunus 25. Ayet
25. Ayet
Edip Yüksel
ALLAH barış yurduna çağırır ve dilediğini doğru bir yola iletir.
|
Edip Yüksel
ALLAH barış yurduna çağırır ve dilediğini doğru bir yola iletir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.