Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yunus 106. Ayet
106. Ayet
Suat Yıldırım
(104-106) De ki: "Ey insanlar! Eğer benim dinimden şüphede iseniz, iyi bilin ki, ben sizin Allah'tan başka ibadet ettiğiniz şeylere asla ibadet etmem; lakin sadece ve sadece, sizin ruhunuzu teslim alacak olan Allah'a ibadet ederim. Bana müminlerden olmam emredildi ve "yüzünü, özünü Allah'ı bir tanıyarak dine ver ve sakın müşriklerden olma." "Sakın Allah'tan başka, sana ne fayda ne zarar vermeyecek olan putlara yalvarma, şayet böyle yaparsan, o takdirde kesinlikle zalimlerden olursun" diye talimat verildi.
|
Suat Yıldırım
(104-106) De ki: "Ey insanlar! Eğer benim dinimden şüphede iseniz, iyi bilin ki, ben sizin Allah'tan başka ibadet ettiğiniz şeylere asla ibadet etmem; lakin sadece ve sadece, sizin ruhunuzu teslim alacak olan Allah'a ibadet ederim. Bana müminlerden olmam emredildi ve "yüzünü, özünü Allah'ı bir tanıyarak dine ver ve sakın müşriklerden olma." "Sakın Allah'tan başka, sana ne fayda ne zarar vermeyecek olan putlara yalvarma, şayet böyle yaparsan, o takdirde kesinlikle zalimlerden olursun" diye talimat verildi. |
|
Yunus 106. Ayet
106. Ayet
Süleyman Ateş
"Allah'tan başka; sana ne fayda, ne de zarar veremeyecek olan şeylere yalvarma! Eğer böyle yaparsan, o takdirde sen muhakkak zalimlerden olursun." (diye emredilmiştir).
|
Süleyman Ateş
"Allah'tan başka; sana ne fayda, ne de zarar veremeyecek olan şeylere yalvarma! Eğer böyle yaparsan, o takdirde sen muhakkak zalimlerden olursun." (diye emredilmiştir). |
|
Yunus 106. Ayet
106. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Allah'ın berisinden, sana yarar sağlamayacak ve zarar veremeyecek şeylere yakarma! Eğer bunu yaparsan mutlaka zalimlerden olursun."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Allah'ın berisinden, sana yarar sağlamayacak ve zarar veremeyecek şeylere yakarma! Eğer bunu yaparsan mutlaka zalimlerden olursun." |
|
Yunus 106. Ayet
106. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve Allah'ın peşi sıra, sana ne yararı dokunan ne de senden zararı gideren varlıklara yalvarıp yakarma! Zira eğer böyle yaparsan, işte o zaman sen de zalimlerden olursun!
|
Mustafa İslamoğlu
Ve Allah'ın peşi sıra, sana ne yararı dokunan ne de senden zararı gideren varlıklara yalvarıp yakarma! Zira eğer böyle yaparsan, işte o zaman sen de zalimlerden olursun! |
|
Yunus 106. Ayet
106. Ayet
Rashad Khalifa
"You shall not worship beside GOD what possesses no power to benefit you or harm you. If you do, you will be a transgressor."
|
Rashad Khalifa
"You shall not worship beside GOD what possesses no power to benefit you or harm you. If you do, you will be a transgressor." |
|
Yunus 106. Ayet
106. Ayet
The Monotheist Group
And do not call upon other than God what does not benefit you or harm you; if you do, then you are of the wicked.
|
The Monotheist Group
And do not call upon other than God what does not benefit you or harm you; if you do, then you are of the wicked. |
|
Yunus 106. Ayet
106. Ayet
Edip-Layth
Do not call upon other than God what does not benefit you or harm you; if you do, then you are of the wicked.
|
Edip-Layth
Do not call upon other than God what does not benefit you or harm you; if you do, then you are of the wicked. |
|
Yunus 106. Ayet
106. Ayet
Ali Rıza Safa
"Allah'tan başka bir de ayrıca, sana ne bir yarar ne de bir yitim veremeyecek olanlara yakarışlarda bulunma. Eğer böyle yaparsan, haksızlık yapanlar arasında olursun!"
|
Ali Rıza Safa
"Allah'tan başka bir de ayrıca, sana ne bir yarar ne de bir yitim veremeyecek olanlara yakarışlarda bulunma. Eğer böyle yaparsan, haksızlık yapanlar arasında olursun!" |
|
Yunus 106. Ayet
106. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah ile arana koyarak, sana yararı da zararı olmayanı yardıma çağırma. Eğer öyle yaparsan yanlış yapanlara (zalimlere) karışır gidersin.
|
Süleymaniye Vakfı
Allah ile arana koyarak, sana yararı da zararı olmayanı yardıma çağırma. Eğer öyle yaparsan yanlış yapanlara (zalimlere) karışır gidersin. |
|
Yunus 106. Ayet
106. Ayet
Edip Yüksel
"ALLAH'ı bırakıp, sana yarar ve zarar veremeyenleri çağırma. Böyle yaparsan o zaman zalimlerden olursun."
|
Edip Yüksel
"ALLAH'ı bırakıp, sana yarar ve zarar veremeyenleri çağırma. Böyle yaparsan o zaman zalimlerden olursun." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.