Mealler
Yasin Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yasin 15. Ayet
15. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Kent halkı dedi ki: "Siz, bizim gibi birer insandan başka şey değilsiniz. Rahman hiçbir şey indirmemiştir. Siz sadece yalan söylüyorsunuz."
|
Yaşar Nuri Öztürk
Kent halkı dedi ki: "Siz, bizim gibi birer insandan başka şey değilsiniz. Rahman hiçbir şey indirmemiştir. Siz sadece yalan söylüyorsunuz." |
|
Yasin 15. Ayet
15. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Şehir halkı) dediler ki: "Siz sadece bizim gibi beşer türüne mensupsunuz. O rahmet kaynağı da hiçbir şey indirmemiştir: siz sadece yalan söylüyorsunuz!"
|
Mustafa İslamoğlu
(Şehir halkı) dediler ki: "Siz sadece bizim gibi beşer türüne mensupsunuz. O rahmet kaynağı da hiçbir şey indirmemiştir: siz sadece yalan söylüyorsunuz!" |
|
Yasin 15. Ayet
15. Ayet
Rashad Khalifa
They said, "You are no more than human beings like us. The Most Gracious did not send down anything. You are liars."
|
Rashad Khalifa
They said, "You are no more than human beings like us. The Most Gracious did not send down anything. You are liars." |
|
Yasin 15. Ayet
15. Ayet
The Monotheist Group
They said: "You are but human beings like us, and the Almighty did not send down anything, you are only telling lies."
|
The Monotheist Group
They said: "You are but human beings like us, and the Almighty did not send down anything, you are only telling lies." |
|
Yasin 15. Ayet
15. Ayet
Edip-Layth
They replied: "You are but human beings like us, and the Gracious did not send down anything, you are only telling lies."
|
Edip-Layth
They replied: "You are but human beings like us, and the Gracious did not send down anything, you are only telling lies." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.