Mealler
Yasin Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Yasin 75. Ayet
75. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Oysaki, o ilahlar bunlara yardım edemezler. Tam aksine, bunlar, o ilahlara hizmet eden ordular durumundadır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Oysaki, o ilahlar bunlara yardım edemezler. Tam aksine, bunlar, o ilahlara hizmet eden ordular durumundadır. |
|
|
Yasin 75. Ayet
75. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Bunların onlara yardıma asla güçleri yetmez; aksine kendileri bunlar için hazır kıta askerdirler.
|
Mustafa İslamoğlu
Bunların onlara yardıma asla güçleri yetmez; aksine kendileri bunlar için hazır kıta askerdirler. |
|
|
Yasin 75. Ayet
75. Ayet
Rashad Khalifa
On the contrary, they cannot help them; they end up serving them as devoted soldiers.
|
Rashad Khalifa
On the contrary, they cannot help them; they end up serving them as devoted soldiers. |
|
|
Yasin 75. Ayet
75. Ayet
The Monotheist Group
They cannot help them; while they are soldiers for them.
|
The Monotheist Group
They cannot help them; while they are soldiers for them. |
|
|
|
Edip-Layth
They cannot help them. They become to them as foot-soldiers. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.