Mealler

/ Mealler / Liste

Yasin Suresi - 62. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Yasin 62. Ayet 62. Ayet Suat Yıldırım Şeytan, içinizden nice nesilleri saptırdı. Bunu düşünmeli değil miydiniz?
Suat Yıldırım

Şeytan, içinizden nice nesilleri saptırdı. Bunu düşünmeli değil miydiniz?

Yasin 62. Ayet 62. Ayet Süleyman Ateş "O, sizden birçok kuşağı saptırmıştı. Düşünmüyor muydunuz?"
Süleyman Ateş

"O, sizden birçok kuşağı saptırmıştı. Düşünmüyor muydunuz?"

Yasin 62. Ayet 62. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun, şeytan, içinizden birçok nesli saptırmıştı. Aklınızı hiç işletmiyor muydunuz?
Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun, şeytan, içinizden birçok nesli saptırmıştı. Aklınızı hiç işletmiyor muydunuz?

Yasin 62. Ayet 62. Ayet Mustafa İslamoğlu Doğrusu (o Şeytan) sizden bir çok nesli yoldan çıkarmıştır; o zaman aklınız başınızda değil miydi?
Mustafa İslamoğlu

Doğrusu (o Şeytan) sizden bir çok nesli yoldan çıkarmıştır; o zaman aklınız başınızda değil miydi?

Yasin 62. Ayet 62. Ayet Rashad Khalifa He has misled multitudes of you. Did you not possess any understanding?
Rashad Khalifa

He has misled multitudes of you. Did you not possess any understanding?

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image