Mealler

/ Mealler / Liste

Yasin Suresi - 82. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Yasin 82. Ayet 82. Ayet Ahmed Hulusi Bir şeyi irade ettiğinde, O'nun hükmü, ona "Kün = Ol!"dan (olmasını istemesinden) ibarettir!. . (O şey kolaylıkla) olur.
Ahmed Hulusi

Bir şeyi irade ettiğinde, O'nun hükmü, ona "Kün = Ol!"dan (olmasını istemesinden) ibarettir!. . (O şey kolaylıkla) olur.

Yasin 82. Ayet 82. Ayet Ali Bulaç Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri yalnızca: "Ol" demesidir; o da hemen oluverir.
Ali Bulaç

Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri yalnızca: "Ol" demesidir; o da hemen oluverir.

Yasin 82. Ayet 82. Ayet Bayraktar Bayraklı "O, bir şeyi yaratmak istediği zaman, O'nun işi, sadece o şeye 'ol' demektir;o da hemen oluşmaya başlar."
Bayraktar Bayraklı

"O, bir şeyi yaratmak istediği zaman, O'nun işi, sadece o şeye 'ol' demektir;o da hemen oluşmaya başlar."

Yasin 82. Ayet 82. Ayet Diyanet İşleri Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri o şeye ancak "Ol!" demektir. O da hemen oluverir.
Diyanet İşleri

Bir şeyi dilediği zaman, O'nun emri o şeye ancak "Ol!" demektir. O da hemen oluverir.

Yasin 82. Ayet 82. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Onun emri bir şeyi murad edince ona sade ol demektir, o oluverir
Elmalılı Hamdi Yazır

Onun emri bir şeyi murad edince ona sade ol demektir, o oluverir

Yasin 82. Ayet 82. Ayet Gültekin Onan Bir şeyi dilediği zaman O'nun buyruğu yalnızca "ol" demesidir; o da hemen oluverir.
Gültekin Onan

Bir şeyi dilediği zaman O'nun buyruğu yalnızca "ol" demesidir; o da hemen oluverir.

Yasin 82. Ayet 82. Ayet Hasan Basri Çantay Onun emri, bir şey'i dilediği zaman, ona ancak "Ol" demesinden ibaretdir. O da oluverir.
Hasan Basri Çantay

Onun emri, bir şey'i dilediği zaman, ona ancak "Ol" demesinden ibaretdir. O da oluverir.

Yasin 82. Ayet 82. Ayet İbni Kesir Bir şeyi murad ettiği zaman, O'nun emri sadece ona; ol, demektir. O da oluverir.
İbni Kesir

Bir şeyi murad ettiği zaman, O'nun emri sadece ona; ol, demektir. O da oluverir.

Yasin 82. Ayet 82. Ayet Muhammed Esed O, Tek'tir, Biricik'tir, öyle ki bir şeyin olmasını istediğinde ona sadece "Ol!" der; ve o (şey hemen) oluverir.
Muhammed Esed

O, Tek'tir, Biricik'tir, öyle ki bir şeyin olmasını istediğinde ona sadece "Ol!" der; ve o (şey hemen) oluverir.

Yasin 82. Ayet 82. Ayet Şaban Piriş Bir şey istediği zaman, O'nun tek yaptığı sadece: -Ol! demekten ibarettir. O da hemen oluverir.
Şaban Piriş

Bir şey istediği zaman, O'nun tek yaptığı sadece: -Ol! demekten ibarettir. O da hemen oluverir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image