Mealler

/ Mealler / Liste

Yasin Suresi - 59. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Yasin 59. Ayet 59. Ayet Suat Yıldırım "Fakat bugün sizler, şöyle bir tarafa çekilin ey mücrimler!"
Suat Yıldırım

"Fakat bugün sizler, şöyle bir tarafa çekilin ey mücrimler!"

Yasin 59. Ayet 59. Ayet Süleyman Ateş "Ey suçlular, bugün şöyle ayrılın!"
Süleyman Ateş

"Ey suçlular, bugün şöyle ayrılın!"

Yasin 59. Ayet 59. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Ey günahkarlar! Bugün şöyle ayrılın!
Yaşar Nuri Öztürk

Ey günahkarlar! Bugün şöyle ayrılın!

Yasin 59. Ayet 59. Ayet Mustafa İslamoğlu Ama (suçlulara denilir ki): "Siz ey mücrimler, bugün şöyle ayrı durun!"
Mustafa İslamoğlu

Ama (suçlulara denilir ki): "Siz ey mücrimler, bugün şöyle ayrı durun!"

Yasin 59. Ayet 59. Ayet Rashad Khalifa As for you, O guilty ones, you will be set aside.
Rashad Khalifa

As for you, O guilty ones, you will be set aside.

Yasin 59. Ayet 59. Ayet The Monotheist Group "As for you, O criminals, you are singled out."
The Monotheist Group

"As for you, O criminals, you are singled out."

Yasin 59. Ayet 59. Ayet Edip-Layth "As for you, O criminals, you are singled out."
Edip-Layth

"As for you, O criminals, you are singled out."

Yasin 59. Ayet 59. Ayet Ali Rıza Safa "Ey suçlular; bugün, şöyle ayrılın!"
Ali Rıza Safa

"Ey suçlular; bugün, şöyle ayrılın!"

Yasin 59. Ayet 59. Ayet Süleymaniye Vakfı "Ey suçlular! Bugün siz ayrılın"
Süleymaniye Vakfı

"Ey suçlular! Bugün siz ayrılın"

Yasin 59. Ayet 59. Ayet Edip Yüksel Ey suçlular, siz bugün ayrılın.
Edip Yüksel

Ey suçlular, siz bugün ayrılın.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image