Mealler

/ Mealler / Liste

Yasin Suresi - 51. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Yasin 51. Ayet 51. Ayet Suat Yıldırım Sura üflendi, "Kalk!" borusu çaldı!.. İşte mezarlarından kalkıp, Rab'lerinin huzurunda duruşmaya koşuyorlar...
Suat Yıldırım

Sura üflendi, "Kalk!" borusu çaldı!.. İşte mezarlarından kalkıp, Rab'lerinin huzurunda duruşmaya koşuyorlar...

Yasin 51. Ayet 51. Ayet Süleyman Ateş Sur'a üflendi. İşte onlar kabirlerden Rablerine koşuyorlar.
Süleyman Ateş

Sur'a üflendi. İşte onlar kabirlerden Rablerine koşuyorlar.

Yasin 51. Ayet 51. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Sura üfürülmüştür! Bak, işte kabirlerden, Rablerine doğru akın akın gidiyorlar.
Yaşar Nuri Öztürk

Sura üfürülmüştür! Bak, işte kabirlerden, Rablerine doğru akın akın gidiyorlar.

Yasin 51. Ayet 51. Ayet Mustafa İslamoğlu Derken sura üflenmiştir, ve işte o zaman hemen mevzilerinden çıkıp Rablerine koşacaklar.
Mustafa İslamoğlu

Derken sura üflenmiştir, ve işte o zaman hemen mevzilerinden çıkıp Rablerine koşacaklar.

Yasin 51. Ayet 51. Ayet Rashad Khalifa The horn will be blown, whereupon they will rise from the grave and go to their Lord.
Rashad Khalifa

The horn will be blown, whereupon they will rise from the grave and go to their Lord.

Yasin 51. Ayet 51. Ayet The Monotheist Group And the horn will be blown, whereupon they will rise from the graves massing towards their Lord.
The Monotheist Group

And the horn will be blown, whereupon they will rise from the graves massing towards their Lord.

Yasin 51. Ayet 51. Ayet Edip-Layth The horn will be blown, whereupon they will rise from the graves rushing towards their Lord.
Edip-Layth

The horn will be blown, whereupon they will rise from the graves rushing towards their Lord.

Yasin 51. Ayet 51. Ayet Ali Rıza Safa Çünkü boruya üflenmiştir. İşte o zaman, mezarlarından, Efendilerine doğru koşarlar.
Ali Rıza Safa

Çünkü boruya üflenmiştir. İşte o zaman, mezarlarından, Efendilerine doğru koşarlar.

Yasin 51. Ayet 51. Ayet Süleymaniye Vakfı Sura üflenince derhal kabirlerinden kalkacak, hızla Rablerine doğru akın edecekler;
Süleymaniye Vakfı

Sura üflenince derhal kabirlerinden kalkacak, hızla Rablerine doğru akın edecekler;

Yasin 51. Ayet 51. Ayet Edip Yüksel Boruya üflenince, onlar mezarlarından kalkıp Efendi'lerine koşacaklar.
Edip Yüksel

Boruya üflenince, onlar mezarlarından kalkıp Efendi'lerine koşacaklar.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image