Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Suat Yıldırım
Hikmetli Kur'an'a andolsun: |
|
|
|
Süleyman Ateş
Hikmetli Kur'an'a andolsun. |
|
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun o hikmetlerle dolu Kur'an'a ki, |
|
|
|
Mustafa İslamoğlu
Hikmetle (muhatabını inşa eden) bu Kur'an'a andolsun |
|
|
|
Rashad Khalifa
And the Quran that is full of wisdom. |
|
|
|
The Monotheist Group
And the Qur'an of wisdom. |
|
|
|
Edip-Layth
By the wise Quran. |
|
|
|
Ali Rıza Safa
Yemin olsun; Bilge Kur'an'a! |
|
|
|
Süleymaniye Vakfı
Doğru hükümler[1] içeren Kur'an'a yemin olsun ki, |
|
|
|
Edip Yüksel
Bilge Kuran'a and olsun. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.