Mealler

/ Mealler / Liste

Yasin Suresi - 79. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Yasin 79. Ayet 79. Ayet Ahmed Hulusi De ki: "Onları daha önce inşa eden diriltip hayat verecektir! 'HU' Esma'sıyla her yaratışı Aliym'dir. "
Ahmed Hulusi

De ki: "Onları daha önce inşa eden diriltip hayat verecektir! 'HU' Esma'sıyla her yaratışı Aliym'dir. "

Yasin 79. Ayet 79. Ayet Ali Bulaç De ki: "Onları, ilk defa yaratıp inşa eden diriltecek. O, her yaratmayı bilir."
Ali Bulaç

De ki: "Onları, ilk defa yaratıp inşa eden diriltecek. O, her yaratmayı bilir."

Yasin 79. Ayet 79. Ayet Bayraktar Bayraklı De ki: "Onları ilk defa yaratmış olan diriltecek. Çünkü O, her türlü yaratmayı çok iyi bilir."
Bayraktar Bayraklı

De ki: "Onları ilk defa yaratmış olan diriltecek. Çünkü O, her türlü yaratmayı çok iyi bilir."

Yasin 79. Ayet 79. Ayet Diyanet İşleri De ki: "Onları ilk defa var eden diriltecektir. O, her yaratılmışı hakkıyla bilendir."
Diyanet İşleri

De ki: "Onları ilk defa var eden diriltecektir. O, her yaratılmışı hakkıyla bilendir."

Yasin 79. Ayet 79. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır De ki onları ilk defa inşa eden diriltir ve o her halkı bilir
Elmalılı Hamdi Yazır

De ki onları ilk defa inşa eden diriltir ve o her halkı bilir

Yasin 79. Ayet 79. Ayet Gültekin Onan De ki: "Onları, ilk defa yaratıp inşa eden diriltecek. O, her yaratmayı bilir."
Gültekin Onan

De ki: "Onları, ilk defa yaratıp inşa eden diriltecek. O, her yaratmayı bilir."

Yasin 79. Ayet 79. Ayet Hasan Basri Çantay (Habibim) de ki: "Onları ilk defa yaratan diriltecek. O, her yaratmayı hakkıyle bilendir".
Hasan Basri Çantay

(Habibim) de ki: "Onları ilk defa yaratan diriltecek. O, her yaratmayı hakkıyle bilendir".

Yasin 79. Ayet 79. Ayet İbni Kesir De ki: Onları ilk defa yaratan, diriltecektir. O, her yaratmayı bilendir.
İbni Kesir

De ki: Onları ilk defa yaratan, diriltecektir. O, her yaratmayı bilendir.

Yasin 79. Ayet 79. Ayet Muhammed Esed De ki: "Onları yoktan var eden, (yeniden) hayat (da) verir, çünkü O, her tür yaratma eyleminin bilgisine sahiptir;
Muhammed Esed

De ki: "Onları yoktan var eden, (yeniden) hayat (da) verir, çünkü O, her tür yaratma eyleminin bilgisine sahiptir;

Yasin 79. Ayet 79. Ayet Şaban Piriş De ki: -Onları ilk defa meydana getiren diriltecek. O her türlü yaratmayı bilir.
Şaban Piriş

De ki: -Onları ilk defa meydana getiren diriltecek. O her türlü yaratmayı bilir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image