Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Yasin 53. Ayet
53. Ayet
Ahmed Hulusi
Sadece tek bir sayha (İsrafil'in sur'u) oldu... Bir de bakarsın ki onlar toptan huzurumuzda hazır kılınmıştır.
|
Ahmed Hulusi
Sadece tek bir sayha (İsrafil'in sur'u) oldu... Bir de bakarsın ki onlar toptan huzurumuzda hazır kılınmıştır. |
|
|
Yasin 53. Ayet
53. Ayet
Ali Bulaç
O, yalnızca bir tek çığlıktan başkası değildir; artık onların hepsi toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.
|
Ali Bulaç
O, yalnızca bir tek çığlıktan başkası değildir; artık onların hepsi toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir. |
|
|
Yasin 53. Ayet
53. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Olan, müthiş bir sesten ibarettir. Bunun üzerine onların hepsi hemen huzurumuzda hazır bulunurlar.
|
Bayraktar Bayraklı
Olan, müthiş bir sesten ibarettir. Bunun üzerine onların hepsi hemen huzurumuzda hazır bulunurlar. |
|
|
Yasin 53. Ayet
53. Ayet
Diyanet İşleri
Sadece korkunç bir ses olur. Bir de bakarsın, hepsi birden toplanıp huzurumuza çıkarılmışlardır.
|
Diyanet İşleri
Sadece korkunç bir ses olur. Bir de bakarsın, hepsi birden toplanıp huzurumuza çıkarılmışlardır. |
|
|
Yasin 53. Ayet
53. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Başka değil, sade bir tek sayha olmuş, derhal hepsi toplanmış huzurumuza ihzar edilmişlerdir
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Başka değil, sade bir tek sayha olmuş, derhal hepsi toplanmış huzurumuza ihzar edilmişlerdir |
|
|
Yasin 53. Ayet
53. Ayet
Gültekin Onan
O, yalnızca bir tek çığlıktan başkası değildir; artık onların hepsi toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.
|
Gültekin Onan
O, yalnızca bir tek çığlıktan başkası değildir; artık onların hepsi toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir. |
|
|
Yasin 53. Ayet
53. Ayet
Hasan Basri Çantay
(Bu), birtek sayhadan başkası değildir. Artık onlar topdan (ve) derhal izhaaren önümüze getirilmişlerdir.
|
Hasan Basri Çantay
(Bu), birtek sayhadan başkası değildir. Artık onlar topdan (ve) derhal izhaaren önümüze getirilmişlerdir. |
|
|
Yasin 53. Ayet
53. Ayet
İbni Kesir
Sadece bir tek çığlık olmuştur. Ve bir de bakarsınız ki; onların hepsi birden huzurumuza getirilmişlerdir.
|
İbni Kesir
Sadece bir tek çığlık olmuştur. Ve bir de bakarsınız ki; onların hepsi birden huzurumuza getirilmişlerdir. |
|
|
Yasin 53. Ayet
53. Ayet
Muhammed Esed
Yalnızca bir tek patlama olur ve derken tümü önümüzde sıralanırlar (ve onlara şöyle denir:)
|
Muhammed Esed
Yalnızca bir tek patlama olur ve derken tümü önümüzde sıralanırlar (ve onlara şöyle denir:) |
|
|
Yasin 53. Ayet
53. Ayet
Şaban Piriş
Yalnızca korkunç bir çığlık... Derhal onların hepsi huzurumuza gelmiş olacaklar.
|
Şaban Piriş
Yalnızca korkunç bir çığlık... Derhal onların hepsi huzurumuza gelmiş olacaklar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.