Mealler

/ Mealler / Liste

Yasin Suresi - 27. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Yasin 27. Ayet 27. Ayet Ahmed Hulusi "Rabbimin beni mağfiret ettiğini ve benim ikramlara nail olanlardan olduğumu... "
Ahmed Hulusi

"Rabbimin beni mağfiret ettiğini ve benim ikramlara nail olanlardan olduğumu... "

Yasin 27. Ayet 27. Ayet Ali Bulaç "Rabbimin beni bağışladığını ve ağırlananlardan kıldığını."
Ali Bulaç

"Rabbimin beni bağışladığını ve ağırlananlardan kıldığını."

Yasin 27. Ayet 27. Ayet Bayraktar Bayraklı - "Gir cennete!" denilecek. Bu adam dedi ki: "Ah, keşke kavmim, Rabbim'in beni affedip ikram edilenlerden kıldığını bir bilebilseydi!"
Bayraktar Bayraklı

- "Gir cennete!" denilecek. Bu adam dedi ki: "Ah, keşke kavmim, Rabbim'in beni affedip ikram edilenlerden kıldığını bir bilebilseydi!"

Yasin 27. Ayet 27. Ayet Diyanet İşleri (26-27) (Kavmi onu öldürdüğünde kendisine): "Cennete gir!" denildi. O da, "Keşke kavmim, Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikram edilenlerden kıldığını bilseydi!" dedi.
Diyanet İşleri

(26-27) (Kavmi onu öldürdüğünde kendisine): "Cennete gir!" denildi. O da, "Keşke kavmim, Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikram edilenlerden kıldığını bilseydi!" dedi.

Yasin 27. Ayet 27. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Rabbım bana ne mağrifet buyurdu. Beni ikram olunan kullarından kıldı.
Elmalılı Hamdi Yazır

Rabbım bana ne mağrifet buyurdu. Beni ikram olunan kullarından kıldı.

Yasin 27. Ayet 27. Ayet Gültekin Onan "Rabbimin beni bağışladığını ve ağırlananlardan kıldığını."
Gültekin Onan

"Rabbimin beni bağışladığını ve ağırlananlardan kıldığını."

Yasin 27. Ayet 27. Ayet Hasan Basri Çantay "Rabbimin beni yarlığadığını, beni (cennetle) ikram edilenlerden kıldığını".
Hasan Basri Çantay

"Rabbimin beni yarlığadığını, beni (cennetle) ikram edilenlerden kıldığını".

Yasin 27. Ayet 27. Ayet İbni Kesir Rabbımın beni bağışladığını ve beni ikram edilenlerden kıldığını.
İbni Kesir

Rabbımın beni bağışladığını ve beni ikram edilenlerden kıldığını.

Yasin 27. Ayet 27. Ayet Muhammed Esed Rabbimin beni(m geçmişteki günahlarımı) bağışladığını ve beni saygın kişiler arasına dahil ettiğini!"
Muhammed Esed

Rabbimin beni(m geçmişteki günahlarımı) bağışladığını ve beni saygın kişiler arasına dahil ettiğini!"

Yasin 27. Ayet 27. Ayet Şaban Piriş Rabb'imin beni bağışladığını ve beni ikrama layık kimselerden kıldığını ..
Şaban Piriş

Rabb'imin beni bağışladığını ve beni ikrama layık kimselerden kıldığını ..

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image