Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Gültekin Onan
Ki o, ne serindir, ne ferahlatıcı (kerim). |
|
|
Hasan Basri Çantay
Ki (o gölge) ne serin, ne de faideli değildir. |
|
|
İbni Kesir
Ne serindir, ne de hoştur. |
|
|
Muhammed Esed
ne serinleten, ne de rahatlatan (bir gölge). |
|
|
Şaban Piriş
Serinlik yok, bağış yok. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.