Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Vakıa 25. Ayet
25. Ayet
Suat Yıldırım
Onlar cennette ne boş bir söz, ne de günaha sokan bir laf işitmezler.
|
Suat Yıldırım
Onlar cennette ne boş bir söz, ne de günaha sokan bir laf işitmezler. |
|
|
Süleyman Ateş
Orada ne boş bir söz ve ne de günaha sokan bir laf işitirler. |
|
Vakıa 25. Ayet
25. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ne boş bir laf işitirler orada ne de günaha sokacak bir şey.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ne boş bir laf işitirler orada ne de günaha sokacak bir şey. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
orada ne bir boş laf ne de kınanma duyacaklar; |
|
|
Rashad Khalifa
They never hear any nonsense therein, nor sinful utterances. |
|
|
The Monotheist Group
They will not hear in it any nonsense, nor blame. |
|
|
Edip-Layth
They never hear any nonsense therein, nor sinful utterances. |
|
|
Ali Rıza Safa
Orada, ne boş bir söz ne de suç olan bir şey duymazlar. |
|
Vakıa 25. Ayet
25. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Orada boş söz ve kendilerini rahatsız eden bir şey de işitmezler,
|
Süleymaniye Vakfı
Orada boş söz ve kendilerini rahatsız eden bir şey de işitmezler, |
|
|
Edip Yüksel
Orada ne bir saçmalık, ne de günaha sokan bir söz işitirler. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.