Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tur 33. Ayet
33. Ayet
The Monotheist Group
Or do they say: "He made it all up"? No, they simply do not believe.
|
The Monotheist Group
Or do they say: "He made it all up"? No, they simply do not believe. |
|
Tur 33. Ayet
33. Ayet
Edip-Layth
Or do they say, "He made it all up"? No, they simply do not acknowledge.
|
Edip-Layth
Or do they say, "He made it all up"? No, they simply do not acknowledge. |
|
|
Ali Rıza Safa
Yoksa "Onu uydurdu!" mu diyorlar? Hayır, onlar, inanmıyorlar. |
|
Tur 33. Ayet
33. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ya da "Kur'an'ı kendi uydurdu" mu diyorlar? Aslında onlar sana güvenmiyorlar.
|
Süleymaniye Vakfı
Ya da "Kur'an'ı kendi uydurdu" mu diyorlar? Aslında onlar sana güvenmiyorlar. |
|
Tur 33. Ayet
33. Ayet
Edip Yüksel
Yoksa, "Onu kendi uydurdu" mu diyorlar? Hayır, onlar gerçeği onaylamazlar.
|
Edip Yüksel
Yoksa, "Onu kendi uydurdu" mu diyorlar? Hayır, onlar gerçeği onaylamazlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.