Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Tur 47. Ayet
47. Ayet
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki o zalim olanlara oradakinden önce de bir azap vardır! Ne var ki onların çoğunluğu bilmezler.
|
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki o zalim olanlara oradakinden önce de bir azap vardır! Ne var ki onların çoğunluğu bilmezler. |
|
|
Tur 47. Ayet
47. Ayet
Ali Bulaç
Şüphesiz zulmedenlere bundan önce de bir azab vardır; ancak onların çoğu bilmiyorlar.
|
Ali Bulaç
Şüphesiz zulmedenlere bundan önce de bir azab vardır; ancak onların çoğu bilmiyorlar. |
|
|
Tur 47. Ayet
47. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Şüphesiz, zulmedenler için bundan başka bir azap da vardır. Fakat onların çoğu bilmezler.
|
Bayraktar Bayraklı
Şüphesiz, zulmedenler için bundan başka bir azap da vardır. Fakat onların çoğu bilmezler. |
|
|
Tur 47. Ayet
47. Ayet
Diyanet İşleri
Şüphesiz zulmedenlere bundan başka bir azap daha var. Fakat onların çoğu bilmezler.
|
Diyanet İşleri
Şüphesiz zulmedenlere bundan başka bir azap daha var. Fakat onların çoğu bilmezler. |
|
|
Tur 47. Ayet
47. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
O zulmedenlere ondan beride de bir azab vardır velakin pek çokları bilmezler
|
Elmalılı Hamdi Yazır
O zulmedenlere ondan beride de bir azab vardır velakin pek çokları bilmezler |
|
|
Tur 47. Ayet
47. Ayet
Gültekin Onan
Şüphesiz zulmedenlere bundan önce de bir azab vardır; ancak onların çoğu bilmiyorlar.
|
Gültekin Onan
Şüphesiz zulmedenlere bundan önce de bir azab vardır; ancak onların çoğu bilmiyorlar. |
|
|
Tur 47. Ayet
47. Ayet
Hasan Basri Çantay
Muhakkak ki o zulmedenlere bundan evvel de bir azab var. Fakat onların çoğu (bunu) bilmezler.
|
Hasan Basri Çantay
Muhakkak ki o zulmedenlere bundan evvel de bir azab var. Fakat onların çoğu (bunu) bilmezler. |
|
|
Tur 47. Ayet
47. Ayet
İbni Kesir
Muhakkak ki o zulmedenlere; bundan başka da azab vardır. Ne var ki onların çoğu bilmezler.
|
İbni Kesir
Muhakkak ki o zulmedenlere; bundan başka da azab vardır. Ne var ki onların çoğu bilmezler. |
|
|
Tur 47. Ayet
47. Ayet
Muhammed Esed
Gerçek şu ki zulüm işlemeye şartlanmış olanları, (öteki dünyadaki korkunç azaptan) daha yakın bir azap beklemektedir ama çoğu bunun farkında değil.
|
Muhammed Esed
Gerçek şu ki zulüm işlemeye şartlanmış olanları, (öteki dünyadaki korkunç azaptan) daha yakın bir azap beklemektedir ama çoğu bunun farkında değil. |
|
|
Tur 47. Ayet
47. Ayet
Şaban Piriş
Zalimler için bundan başka da azap vardır, fakat onların çoğu bilmezler.
|
Şaban Piriş
Zalimler için bundan başka da azap vardır, fakat onların çoğu bilmezler. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.