Mealler

/ Mealler / Liste

Tur Suresi - 30. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Tur 30. Ayet 30. Ayet Ahmed Hulusi Yoksa: "Bir şairdir... Bekleyelim bakalım zaman içinde ne olur sonu" mu diyorlar!
Ahmed Hulusi

Yoksa: "Bir şairdir... Bekleyelim bakalım zaman içinde ne olur sonu" mu diyorlar!

Tur 30. Ayet 30. Ayet Ali Bulaç Yoksa onlar: "Bir şairdir, biz ona zamanın (getireceği) felaketleri gözlüyoruz" mu diyorlar?
Ali Bulaç

Yoksa onlar: "Bir şairdir, biz ona zamanın (getireceği) felaketleri gözlüyoruz" mu diyorlar?

Tur 30. Ayet 30. Ayet Bayraktar Bayraklı Yoksa onlar, "O, başına bir felaketin gelmesini beklediğimiz bir şair midir?" diyorlar.
Bayraktar Bayraklı

Yoksa onlar, "O, başına bir felaketin gelmesini beklediğimiz bir şair midir?" diyorlar.

Tur 30. Ayet 30. Ayet Diyanet İşleri Yoksa onlar, "O bir şairdir; onun, zamanın felaketlerine uğramasını bekliyoruz" mu diyorlar?
Diyanet İşleri

Yoksa onlar, "O bir şairdir; onun, zamanın felaketlerine uğramasını bekliyoruz" mu diyorlar?

Tur 30. Ayet 30. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Yoksa "bir şair biz ona "reybul menun"u gözetiyoruz" mu diyorlar?
Elmalılı Hamdi Yazır

Yoksa "bir şair biz ona "reybul menun"u gözetiyoruz" mu diyorlar?

Tur 30. Ayet 30. Ayet Gültekin Onan Yoksa onlar: "Bir şairdir, biz ona zamanın (getireceği) felaketleri gözlüyoruz" mu diyorlar?
Gültekin Onan

Yoksa onlar: "Bir şairdir, biz ona zamanın (getireceği) felaketleri gözlüyoruz" mu diyorlar?

Tur 30. Ayet 30. Ayet Hasan Basri Çantay Yoksa "(O), bir şairdir, biz onun, zamanın felaketli haadiseleri (ne çarpılması) nı gözetliyoruz" mu diyorlar?
Hasan Basri Çantay

Yoksa "(O), bir şairdir, biz onun, zamanın felaketli haadiseleri (ne çarpılması) nı gözetliyoruz" mu diyorlar?

Tur 30. Ayet 30. Ayet İbni Kesir Yoksa derler mi ki: Şairdir, zamanın onun aleyhine dönmesini gözlüyoruz.
İbni Kesir

Yoksa derler mi ki: Şairdir, zamanın onun aleyhine dönmesini gözlüyoruz.

Tur 30. Ayet 30. Ayet Muhammed Esed Yoksa onlar: "(O, yalnızca) bir şair(dir); bekleyip görelim zaman ona neler yapacak" mı diyorlar?"
Muhammed Esed

Yoksa onlar: "(O, yalnızca) bir şair(dir); bekleyip görelim zaman ona neler yapacak" mı diyorlar?"

Tur 30. Ayet 30. Ayet Şaban Piriş Yoksa: -O, bir şairdir, zamanın başına getireceği belayı bekliyoruz mu diyorlar?
Şaban Piriş

Yoksa: -O, bir şairdir, zamanın başına getireceği belayı bekliyoruz mu diyorlar?

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image