Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tevbe 87. Ayet
87. Ayet
Suat Yıldırım
Savaştan geri kalan kadınlarla birlikte oturmaya razı oldular. Kalplerine mühür vuruldu, artık onlar (cihattaki hikmeti, Resullullaha itaat etmedeki mutluluğu) anlayamazlar.
|
Suat Yıldırım
Savaştan geri kalan kadınlarla birlikte oturmaya razı oldular. Kalplerine mühür vuruldu, artık onlar (cihattaki hikmeti, Resullullaha itaat etmedeki mutluluğu) anlayamazlar. |
|
Tevbe 87. Ayet
87. Ayet
Süleyman Ateş
Geride kalan kadınlarla beraber olmağa razı oldular, kalbleri mühürlendi, artık onlar anlamazlar.
|
Süleyman Ateş
Geride kalan kadınlarla beraber olmağa razı oldular, kalbleri mühürlendi, artık onlar anlamazlar. |
|
Tevbe 87. Ayet
87. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Geride kalan kadınlarla beraber olmayı yeğlediler. Kalpleri üzerine mühür basılmıştır. Artık anlayıp kavrayamazlar.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Geride kalan kadınlarla beraber olmayı yeğlediler. Kalpleri üzerine mühür basılmıştır. Artık anlayıp kavrayamazlar. |
|
Tevbe 87. Ayet
87. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Geri kalanlarla birlikte olmayı gönülden kabullendiler; sonunda kalplerine mühür basıldı: artık onlar gerçeği kavrayamazlar.
|
Mustafa İslamoğlu
Geri kalanlarla birlikte olmayı gönülden kabullendiler; sonunda kalplerine mühür basıldı: artık onlar gerçeği kavrayamazlar. |
|
Tevbe 87. Ayet
87. Ayet
Rashad Khalifa
They chose to be with the sedentary. Consequently, their hearts were sealed, and thus, they cannot comprehend.
|
Rashad Khalifa
They chose to be with the sedentary. Consequently, their hearts were sealed, and thus, they cannot comprehend. |
|
Tevbe 87. Ayet
87. Ayet
The Monotheist Group
They were content to stay with those who remained behind, and it was imprinted on their hearts, for they do not understand.
|
The Monotheist Group
They were content to stay with those who remained behind, and it was imprinted on their hearts, for they do not understand. |
|
Tevbe 87. Ayet
87. Ayet
Edip-Layth
They were content to stay with those who remained behind, and it was stamped on their hearts, for they do not reason.
|
Edip-Layth
They were content to stay with those who remained behind, and it was stamped on their hearts, for they do not reason. |
|
Tevbe 87. Ayet
87. Ayet
Ali Rıza Safa
Geride kalanlarla birlikte olmayı seçtiler. Bu yüzden, yüreklerine damga vuruldu; artık anlamazlar.
|
Ali Rıza Safa
Geride kalanlarla birlikte olmayı seçtiler. Bu yüzden, yüreklerine damga vuruldu; artık anlamazlar. |
|
Tevbe 87. Ayet
87. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Muhaliflerle birlikte kalmak onlara pek hoş gelir. Kalpleri üzerinde yeni bir yapı oluşur; artık anlayamazlar.
|
Süleymaniye Vakfı
Muhaliflerle birlikte kalmak onlara pek hoş gelir. Kalpleri üzerinde yeni bir yapı oluşur; artık anlayamazlar. |
|
Tevbe 87. Ayet
87. Ayet
Edip Yüksel
Geride kalanlarla birlikte olmaya razı oldular. Sonunda kalpleri mühürlendi. Bundan ötürü anlayamazlar.
|
Edip Yüksel
Geride kalanlarla birlikte olmaya razı oldular. Sonunda kalpleri mühürlendi. Bundan ötürü anlayamazlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.